महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome
Nīrājana
रत्नेन्द्रसारहारेण वक्षसा सुविराजिताम् । रत्नकेयूरवलयां रत्नकङ्कणमंडिताम्
ratnendrasārahāreṇa vakṣasā suvirājitām | ratnakeyūravalayāṃ ratnakaṅkaṇamaṃḍitām
พระอุระของนางส่องประกายด้วยสร้อยอันทำจากแก่นสารแห่งรัตนราชอันประณีต; ที่ท่อนแขนและข้อมือประดับด้วยกำไลต้นแขน วงกำไล และกำไลข้อมือฝังรัตนะอย่างงดงาม।
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
The verse uses sacred ornamentation to portray Pārvatī’s auspicious, Saguna (attribute-endowed) form—inviting the devotee to contemplate divine beauty as a doorway to bhakti, purity of mind, and reverence for Shiva–Shakti unity.
In Shaiva practice, the Liṅga signifies Shiva’s transcendent reality, while such descriptions support Saguna upāsanā: meditating on the manifest divinity of Shiva with Shakti, whose auspicious forms steady devotion and prepare the mind for deeper realization.
A simple takeaway is dhyāna (devotional visualization) of Pārvatī with Shiva while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as an inner offering of beauty and purity; no specific bhasma or rudrākṣa rite is directly stated in this verse.