Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

शिवरूपदर्शनम्

Menā’s Vision of Śiva’s Divine Form

विना तु तपसा शम्भोर्दर्शनं दुर्लभन्नृणाम् । दर्शनाच्छंकरस्यैव सर्वे याताः कृतार्थताम्

vinā tu tapasā śambhordarśanaṃ durlabhannṛṇām | darśanācchaṃkarasyaiva sarve yātāḥ kṛtārthatām

โอ้พระศัมภู! หากไร้ตบะแล้ว มนุษย์ยากจะได้ศิวทัศนะ แต่เพียงได้ทัศนะของพระศังกรเท่านั้น ทุกคนก็เป็นผู้สมหวัง บรรลุจุดหมายอันแท้จริงแห่งชีวิต

विनाwithout
विना:
Nivṛtti/Apavāda (निवृत्ति/अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय, उपपद (preposition) — ‘without’
तुbut, indeed
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
तपसाby austerity, through penance
तपसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
दर्शनम्vision, seeing (of him)
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुर्लभम्difficult to obtain
दुर्लभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying darśanam)
नृणाम्of men, for humans
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
दर्शनात्from (the) seeing
दर्शनात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphatic particle)
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
याताःattained, reached
याताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘have gone/attained’
कृतार्थताम्fulfilled state, success
कृतार्थताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + -tā (तद्धित)
Formतत्पुरुष-समास (कृतः अर्थः यस्य/कृतार्थ), तद्धित-भाववाचक ‘-ता’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General teaching: Śiva-darśana is rare without tapas, yet once granted it bestows kṛtārthatā. This mirrors the pilgrimage logic where sustained vrata/discipline culminates in temple darśana.

Significance: Encourages tapas/vrata as preparation for darśana; asserts that Śaṅkara’s darśana alone can consummate human aims (dharma/artha/kāma culminating in mokṣa).

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva’s darśana is not a casual attainment; it is generally approached through tapas (disciplined spiritual effort). In Shaiva Siddhanta terms, tapas and devotion purify the pashu (bound soul) and loosen pasha (bondage), making one fit for Pati’s (Śiva’s) grace—by which life’s highest aim is fulfilled.

Darśana here aligns with approaching Saguna Śiva—encountering the Lord through form, presence, and worship (including the Śiva-liṅga). The teaching emphasizes that sincere worship supported by discipline leads to the Lord’s manifest grace, and that even a single true darśana can become spiritually transformative.

The implied practice is tapas supported by steady upāsanā—regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), vrata/fasting (especially on Mahāśivarātri), and focused meditation on Śiva to become inwardly prepared for His darśana and grace.