Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

ईश्वरागमनं हिमवदादि-समागमश्च / The Arrival of Īśvara and the Assembly of Himālaya, Devas, and Mountains

अथेश्वरम्पुरो दृष्ट्वा प्रणनाम हिमालयः । सर्वे प्रणेमुर्गिरयो ब्राह्मणाश्च सदाशिवम्

atheśvarampuro dṛṣṭvā praṇanāma himālayaḥ | sarve praṇemurgirayo brāhmaṇāśca sadāśivam

ครั้นเห็นพระอีศวรสทาศิวะประทับอยู่เบื้องหน้า หิมาลัยก็ก้มกราบ; ขุนเขาทั้งหลายและพราหมณ์ทั้งปวงก็กราบนอบน้อมแด่พระสทาศิวะ.

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात) indicating sequence ‘then/now’
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
puraḥin front
puraḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuras (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable), adverb ‘in front/before’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having seen’
praṇanāmabowed down
praṇanāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/Past), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada; with pra- upasarga
himālayaḥHimālaya
himālayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothimālaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; viśeṣaṇa of ‘girayaḥ’ (and implied others)
praṇemuḥbowed down
praṇemuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/Past), Prathama puruṣa (3rd), Bahuvacana, Parasmaipada; with pra- upasarga
girayaḥmountains
girayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
brāhmaṇāḥbrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
sadāśivamSadāśiva
sadāśivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsadāśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A direct darśana scene: Himālaya and all mountains, along with brāhmaṇas, prostrate to Sadāśiva—establishing Śiva as the supreme Pati worthy of universal namaskāra.

Significance: Models śaraṇāgati (taking refuge) through praṇāma; such humility is a classic doorway to anugraha in Śaiva Siddhānta.

Type: stotra

Role: teaching

S
Sadāśiva
H
Himālaya

FAQs

The verse highlights that when Sadāśiva is directly realized (darśana), the natural response of all beings—great and small—is surrender (praṇāma). In a Śaiva Siddhānta sense, this reflects the soul (paśu) recognizing the Lord (pati) as the supreme refuge, dissolving ego and cultivating grace-oriented devotion.

Here Śiva is encountered as Sadāśiva—an accessible, worship-worthy (saguṇa) manifestation who receives reverence. This supports the Purāṇic emphasis that concrete forms of worship (including Liṅga-upāsanā) train the devotee in humility and steady bhakti, preparing the mind for higher realization.

The practical takeaway is namaskāra with bhāva (devotional prostration) before Śiva—especially before the Śiva-liṅga—accompanied by simple japa such as the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating surrender and reverence.