हिमालयगृहे नारदस्य आगमनम् तथा विश्वकर्मनिर्मितवैभववर्णनम् — Nārada’s Arrival at Himālaya’s Palace and the Description of Viśvakarman’s Marvels
हे ब्रह्मञ्छक्र मुनयस्तुरा ब्रूत यथार्थतः । मायया मम किं कार्यं कन्यां दास्यति चेद्गिरिः
he brahmañchakra munayasturā brūta yathārthataḥ | māyayā mama kiṃ kāryaṃ kanyāṃ dāsyati cedgiriḥ
โอ้พระพรหม โอ้ศักระ (พระอินทร์) และเหล่าฤๅษีทั้งหลาย—จงบอกความจริงตามที่เป็นโดยเร็วเถิด ข้าพเจ้าจะต้องพึ่งกลอุบายแห่งมายาไปทำไม? หากคิริราช (หิมาลัย) ยินยอม เขาย่อมยกธิดา (ปารวตี) ให้ในการอภิเษก
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Śiva declares His transcendence over māyā and insists on truth (yathārtha). In Shaiva Siddhānta terms, Pati (Śiva) is not bound by pāśa (bondage); divine union occurs by dharma and grace, not by deception.
The verse portrays Saguna Śiva in divine līlā—speaking as the Lord who guides gods and sages—yet it simultaneously affirms His Nirguna supremacy beyond māyā. Linga worship similarly honors the visible symbol while contemplating the formless Pati beyond all bonds.
The takeaway is satya (truthfulness) and single-pointed bhakti: repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with steadiness, and meditate on Śiva as the Lord beyond māyā, especially during Mahāśivarātri vrata and pūjā.