Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

गणसमागमः (Śiva Summons the Gaṇas for the Great Festival)

लोकान्तकश्च दीप्तात्मा तथा दैत्यान्तको मुने । देवो भृंगिरिटिश्श्रीमान्देवदेवप्रियस्तथा

lokāntakaśca dīptātmā tathā daityāntako mune | devo bhṛṃgiriṭiśśrīmāndevadevapriyastathā

โอ้มุนี ท่านเป็นที่รู้จักในนามโลกันตกะ ผู้มีจิตวิญญาณอันรุ่งโรจน์; และไทตยานตกะ ผู้ทำลายล้างเหล่าไทตยะ ท่านคือเทพภฤงคิริติ—ผู้สง่างามและรุ่งเรือง—ผู้เป็นที่รักยิ่งของเทพแห่งเทพทั้งปวง (พระศิวะ)

लोक-अन्तकःLokāntaka (ender of worlds)
लोक-अन्तकः:
Karta (कर्ता/Subject—name in list)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘लोकानाम् अन्तकः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
दीप्त-आत्माDīptātmā (radiant-souled)
दीप्त-आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject—name/epithet)
TypeNoun
Rootदीप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √दीप्) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘दीप्तः आत्मा यस्य/दीप्तात्मा’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थ (adverb)
दैत्य-अन्तकःDaityāntaka (slayer of daityas)
दैत्य-अन्तकः:
Karta (कर्ता/Subject—name in list)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘दैत्यानाम् अन्तकः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
देवःDeva
देवः:
Karta (कर्ता/Subject—name in list)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भृंगिरिटिःBhṛṅgiriṭi
भृंगिरिटिः:
Karta (कर्ता/Subject—name in list)
TypeNoun
Rootभृंगिरिटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (proper name)
श्रीमान्splendid; endowed with prosperity
श्रीमान्:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
देव-देव-प्रियःbeloved of the God of gods (Mahādeva)
देव-देव-प्रियः:
Karta (कर्ता/Subject—name/epithet)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवदेवस्य (महादेवस्य) प्रियः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थ (adverb: ‘also’)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Kālāntaka

Cosmic Event: lokānta (end of worlds) motif alluded

S
Shiva
B
Bhṛṅgiriṭi
D
Daityas
D
Devas

FAQs

The verse praises a foremost gaṇa of Śiva through powerful epithets—“Lokāntaka” and “Daityāntaka”—showing that proximity to Śiva transforms a being into a radiant instrument of dharma, removing both cosmic and inner “demonic” obstacles on the path to liberation.

By calling him “devadevapriya,” the verse directs devotion toward Saguna Śiva—the personal Lord who is worshiped as the Liṅga—while honoring His divine retinue; remembering Śiva together with His gaṇas reinforces reverence for Śiva’s living presence and protective grace in worship.

A practical takeaway is nāma-smaraṇa (repetition of Śiva’s names and praises) along with pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”); this can be done while wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra bhasma as a Shaiva discipline of purity and focused devotion.