Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

देवसान्त्वनम् (Devasāntvana) — “Consolation/Reassurance of the Gods”

पूर्णं कुरु महेशानि निर्जराणां मनोरथम् । सनत्कुमारवचनं सफलं स्याद्यथा शिवे

pūrṇaṃ kuru maheśāni nirjarāṇāṃ manoratham | sanatkumāravacanaṃ saphalaṃ syādyathā śive

ข้าแต่พระมหेशานี โปรดทรงบันดาลให้ความปรารถนาของเหล่าอมตะสำเร็จ เพื่อวาจาของพระสันตกุมารจักบังเกิดผล—ดังที่ทุกสิ่งสำเร็จในพระศิวะ

पूर्णम्complete; fulfilled
पूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म-विशेषण (object-complement)
कुरुmake; do
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महेशानिO Maheśānī
महेशानि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेशानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
निर्जराणाम्of the immortals (gods)
निर्जराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिर्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
मनोरथम्wish, desire
मनोरथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सनत्कुमारवचनम्Sanatkumāra’s statement
सनत्कुमारवचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: सनत्कुमारस्य वचनम्
सफलम्fruitful, successful
सफलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
स्यात्may be / would become
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
यथाso that
यथा:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (conjunction/adverb: 'so that/as')
शिवेO Śivā
शिवे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिवा/शिव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (addressing the goddess as Śivā)

The Devas (immortals), addressing Goddess Parvati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

P
Parvati
S
Shiva
S
Sanatkumara
D
Devas

FAQs

The verse highlights that divine intentions become fulfilled through Shiva’s supreme auspicious power, and that Shiva-Shakti’s grace makes sacred speech (like Sanatkumara’s) effective—teaching reliance on anugraha (grace) rather than mere personal effort.

By affirming that success is ‘in Shiva,’ it supports Saguna Shiva worship—approaching Shiva as the accessible Lord who grants results; Linga worship embodies this same principle of seeking fulfillment and purification through the manifest symbol of the Pati (Lord).

A practical takeaway is prayerful surrender to Shiva-Shakti—especially japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with devotion, optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids for steadiness and grace.