Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

हिमालयस्य निर्णयः — शिवाय पार्वत्याः प्रदाने

Himālaya’s Resolution to Give Pārvatī to Śiva

प्रदातव्या शिवायेति शिवस्यार्थेवतारिणी । अनयाराधितो रुद्रो रुद्रेण यदि भाषिता

pradātavyā śivāyeti śivasyārthevatāriṇī | anayārādhito rudro rudreṇa yadi bhāṣitā

ควรถวายด้วยมนต์ว่า ‘(โอม) ศิวายะ’ เพราะนางเป็นรูปอวตารที่นำพาพระประสงค์ของพระศิวะ. หากบูชาพระรุทระผ่านนาง ก็ประหนึ่งว่าพระรุทระเองได้ตรัสยืนยันไว้แล้ว

प्रदातव्याto be given; should be given
प्रदातव्या:
Vidhi/Predicative (विधेय/Obligatory predicate)
TypeAdjective
Rootप्र-दा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/future passive participle; ‘to be given’), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (singular)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-nirdeśa (वाक्यार्थ/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/इत्यर्थक)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular)
अर्थेfor the purpose; in the matter
अर्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (singular)
अवतारिणीincarnating; descending (as an avatāra)
अवतारिणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव-तॄ (धातु) + णिनि (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (agent noun; ‘one who descends/appears’), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
अनयाby her; with this (woman)
अनया:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (singular)
आराधितःworshipped; propitiated
आराधितः:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karaṇa (करण/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (singular)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
भाषिताspoken; said
भाषिता:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: (Oṃ) śivāya

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
R
Rudra
P
Parvati

FAQs

The verse teaches that the Panchākṣara-centered offering (“Śivāya”) is a direct vehicle of Śiva’s intent, and that worship performed through Devī (Śakti) is fully accepted by Rudra—uniting devotion, mantra, and divine grace in a Shaiva Siddhānta spirit.

It supports Saguna upāsanā: mantra-infused worship offered in a concrete ritual form (such as Liṅga-pūjā) becomes efficacious when aligned with Śiva’s name and performed with Śakti’s mediating presence—showing Śiva and Śakti as inseparable in worship.

Offer or consecrate the act of giving (dāna) and worship with the mantra “(Om) Śivāya,” and meditate on Śiva-Śakti unity—treating the mantra as the core of pūjā and japa for gaining Rudra’s favor.