देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्
Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi
गौतमक्लेशकर्ताहं त्र्यंबकात्मा सुखावहः । तत्कष्टप्रददुष्टानां शापदायी विशेषतः
gautamakleśakartāhaṃ tryaṃbakātmā sukhāvahaḥ | tatkaṣṭapradaduṣṭānāṃ śāpadāyī viśeṣataḥ
เราคือไตรยัมพกะ ผู้ประทานสุขภาวะ; แต่กลับเป็นเหตุแห่งความทุกข์ของโคตมะ. ต่อเหล่าคนชั่วที่ก่อทุกข์แก่เขา เราเป็นผู้ประทานคำสาปโดยเฉพาะ
Lord Shiva (Tryambaka)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tryambakeśvara
Jyotirlinga: Tryambakeśvara
Sthala Purana: Tryambaka identity evokes the Tryambakeśvara Jyotirliṅga tradition: Śiva as ‘three-eyed’ Lord who responds to sages’ tapas and restores dharma; here, he paradoxically ‘causes affliction’ to Gautama as a concealed pedagogy, while cursing the wicked—grace through corrective concealment.
Significance: Pilgrims seek removal of suffering and purification of faults; also famed for rites for ancestors and relief from afflictions, aligning with Śiva as both tester and healer.
Mantra: oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam | urvārukamiva bandhanān mṛtyor mukṣīya mā'mṛtāt ||
Type: mahamrityunjaya
Role: teaching
Offering: pushpa
The verse shows Śiva as Pati (the Lord) who both tests and protects devotees: He may allow a temporary kleśa for a righteous soul like Gautama, but He decisively restrains adharma by punishing the wicked—guiding all toward dharma and liberation.
Tryambaka is Saguna Śiva who actively governs the moral order. Linga-worship approaches this same Lord as the compassionate protector (sukhāvahaḥ) who also corrects wrongdoing; devotion is not merely for boons, but for aligning with dharma under Śiva’s lordship.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a dharmic intention—seeking Śiva’s protection from harm and purification from wrongdoing—while cultivating non-injury and truthfulness so one does not become among the “duṣṭa” who cause others’ suffering.