Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

पुरावृत्तं स्मरकृतं विस्मृतं यद्विधे हरे । महेन्द्र मुनयो देवा यत्तत्सर्वं विमृश्यताम्

purāvṛttaṃ smarakṛtaṃ vismṛtaṃ yadvidhe hare | mahendra munayo devā yattatsarvaṃ vimṛśyatām

ข้าแต่พระวิเท (พรหมา) และข้าแต่พระหริ (วิษณุ)! เหตุการณ์โบราณที่เกิดขึ้นเพราะสมระ (กามเทพ) แต่ภายหลังถูกลืมเลือนไปนั้น ขอจงระลึกขึ้นใหม่และพิจารณาให้ถ้วนถี่ มเหทร (อินทรา) เหล่ามุนี และเหล่าเทวะทั้งหลาย จงร่วมกันไตร่ตรองเรื่องทั้งหมดนั้น

purā-vṛttamwhat happened long ago
purā-vṛttam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurā (अव्यय) + vṛtta (कृदन्त; √vṛt (धातु) + kta)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; अव्ययीभाव ‘formerly happened’
smara-kṛtamdone by Smara (Kāma)
smara-kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त; √kṛ (धातु) + kta)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष ‘done by Smara (Kāma)’
vismṛtamforgotten
vismṛtam:
Karma (कर्म; adjectival)
TypeAdjective
Rootvismṛta (कृदन्त; vi-√smṛ (धातु) + kta)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with (implicit) ‘tat’
yatwhich/that
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun
vidheO Creator
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘O Creator (Brahmā)’
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘O Hari (Viṣṇu)’
mahendraO Mahendra
mahendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारय ‘great Indra’
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yatwhatever which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun (correlative with tat)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; correlative pronoun
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म; adjectival)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with tat
vimṛśyatāmlet (it) be examined/considered
vimṛśyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√mṛś (धातु)
FormLoṭ (Imperative/लोट्), 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular; Ātmanepada passive-style ending; ‘let it be considered/examined’

Lord Śiva (inferred within the Pārvatīkhaṇḍa narrative addressing the gods)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)
B
Brahma (Vidhe)
I
Indra (Mahendra)
K
Kama (Smara)
D
Devas
M
Munis

FAQs

It emphasizes smṛti (right recollection) and vimarśa (discernment): sacred events—even those involving desire (Smara)—must be remembered and examined so the devas and seekers align with Śiva-tattva through clarity rather than forgetfulness.

By calling for careful reflection on past divine episodes, the verse supports saguna-upāsanā: devotees contemplate Śiva’s līlā and governance of desire and cosmic order, which matures into steadier devotion that ultimately points toward the transcendent (nirguṇa) reality of Śiva.

A practical takeaway is svādhyāya and mantra-japa with contemplation: recite “Om Namaḥ Śivāya,” then reflect on how desire arises and is purified by Śiva’s grace—turning remembrance into inner discipline.