गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
ततः पर्णान्यपि शिवा निरस्य हिमवत्सुता । निराहाराभवद्देवी तपश्चरणसंरता
tataḥ parṇānyapi śivā nirasya himavatsutā | nirāhārābhavaddevī tapaścaraṇasaṃratā
ต่อมา พระศิวา ผู้เป็นธิดาแห่งหิมวาน ทรงละแม้กระทั่งใบไม้เป็นอาหาร. เทวีทรงเป็นผู้ถืออดอาหารโดยสิ้นเชิง มั่นคงในจริยาตบะ และตั้งจิตแน่วแน่เพื่อบรรลุพระศิวะ.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It presents Pārvatī’s intensifying tapas—renouncing even minimal sustenance—as single-pointed devotion (bhakti united with discipline) that purifies the soul (paśu) and makes it fit for Śiva’s grace (pati-anugraha), the true cause of fulfillment.
Her austerity is not mere self-denial but a focused vow to realize and serve Lord Śiva in a personal, approachable form (saguṇa). In the Purāṇic frame, such inner purification naturally culminates in outward worship—often expressed through liṅga-upāsanā, mantra, and regulated vrata.
The verse supports vrata-style fasting (upavāsa) combined with steady tapas: simple living, restraint of the senses, and sustained japa—classically the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a devotional discipline, especially aligned with Mahāśivarātri observances.