Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”

भूत्वा तद्वशगास्ता वै न चक्रुरपि तन्नतिम् । विस्मितास्सम्प्रदृश्यैव संस्थितास्तत्र केवलम्

bhūtvā tadvaśagāstā vai na cakrurapi tannatim | vismitāssampradṛśyaiva saṃsthitāstatra kevalam

เมื่ออยู่ใต้อำนาจอันมิอาจต้านของพระนางแล้ว พวกเขาแม้แต่จะก้มกราบถวายคำนับก็ทำมิได้ ครั้นเห็นสิ่งนั้นก็พิศวงยิ่ง จึงยืนนิ่งอยู่ ณ ที่นั้นเท่านั้น

भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having become)
तद्वशगाः(they) under his control
तद्वशगाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तस्य वशे गाः = under his control), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ताः’ इति विशेषण
ताःthey (f.)
ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
not
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
चक्रुःthey did
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक निपात (even/also)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘नतिम्’ इति विशेषण
नतिम्bowing / obeisance
नतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ताः’ इति विशेषण
सम्प्रदृश्यhaving seen (clearly)
सम्प्रदृश्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√दृश् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having seen clearly)
एवonly/just
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (just/only)
संस्थिताःstood / remained
संस्थिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; स्थित्यर्थे (stood/remained)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
केवलम्merely
केवलम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (only/merely)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It shows how divine presence can overwhelm ordinary faculties—when Shakti’s power moves the mind, even the act of bowing may be suspended, leaving the seeker in pure, stunned awareness before the Divine.

Saguna worship centers on darśana and reverence; here, the encounter with the Divine form is so intense that ritual gestures pause, implying that inner surrender and direct awareness can precede outward acts like namaskāra to Shiva (including the Liṅga).

A practical takeaway is dhyāna on Shiva with steady attention: pause speech and movement, hold a reverent inner namaskāra, and mentally repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize awe into devotion.