Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

वराङ्ग्याः सुतजन्म-उत्पातवर्णनम् | Birth of Varāṅgī’s Son and the Description of Portents

Utpātas

निस्सार्य सकलान्देवान्दैत्यानस्थापयत्ततः । स्वयं नियोजयामास देवयोनिस्स्वकर्मणि

nissārya sakalāndevāndaityānasthāpayattataḥ | svayaṃ niyojayāmāsa devayonissvakarmaṇi

เขาขับไล่เหล่าเทวะทั้งหมดออกไป แล้วตั้งพวกไทตยะไว้แทนที่ จากนั้นเขาเองก็มอบหมายให้แต่ละตนปฏิบัติหน้าที่อันสมควรของตน

niḥ-sāryahaving expelled/driven out
niḥ-sārya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√sṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘नि:सार्य’ (having driven out), अव्ययवत् प्रयोग
sakalānall
sakalān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण—‘devān’ इत्यस्य
devānthe gods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
daityānthe daityas (demons)
daityān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
asthāpayatinstalled/placed
asthāpayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु) (causative sense: स्थापयति from √sthā)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-अर्थ (causative: ‘caused to stand/installed’)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla/Apādāna (काल/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक अव्यय (then/from there)
svayamhimself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थे अव्यय (emphatic/reflexive)
niyojayāmāsaappointed/assigned
niyojayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√yuj (धातु) (causative: नियोजयति)
Formलिट् (Periphrastic Perfect/परस्मैपद-पर्याय), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच् (causative)
deva-yoniḥthe divine race/lineage (deva-born group)
deva-yoniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; कर्तृपद (subject)
sva-karmaṇiin their own duty/work
sva-karmaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

D
Devas
D
Daityas

FAQs

It highlights that worldly power can displace even the Devas, yet true stability comes from right order (dharma) where each being is placed into its proper function—an echo of Shaiva Siddhanta where the Lord governs karma and restores balance.

By portraying governance and re-establishment of order, the verse points to Saguna Shiva’s role as the active Lord who regulates the cosmos; Linga-worship honors that sovereign principle (Pati) who ordains duties and restores dharma.

The practical takeaway is svadharma-niṣṭhā: steady performance of one’s ordained duty as an offering to Shiva, supported by daily japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") to align action with divine order.