वराङ्ग्याः सुतजन्म-उत्पातवर्णनम् | Birth of Varāṅgī’s Son and the Description of Portents
Utpātas
इंद्रेणैरावतस्तस्य भयात्तस्मै समर्पितः । कुबेरेण तदा दत्ता निधयो नवसंख्यका
iṃdreṇairāvatastasya bhayāttasmai samarpitaḥ | kubereṇa tadā dattā nidhayo navasaṃkhyakā
ด้วยความหวาดกลัวต่อเขา พระอินทร์จึงมอบช้างไอราวตให้แก่เขา; และในกาลนั้นเอง ท้าวกุเวรก็ประทานนว-นิธิทั้งเก้าแก่เขาด้วย
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
The verse shows that even the highest worldly authorities (Indra and Kubera) yield their prized possessions when confronted by superior spiritual power; it teaches humility and that true refuge is not in wealth or status but in alignment with dharma and devotion.
In Shaiva narrative logic, sovereignty and prosperity are secondary to devotion to Saguna Shiva, whose grace reorders cosmic hierarchy; Linga-worship trains the devotee to see all power and wealth as offerings, not possessions.
A practical takeaway is to offer one’s “Airavata and nidhis” inwardly—ego, pride, and attachment—through daily Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple pūjā with a spirit of surrender.