Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

प्रकृत्या गिलितोऽसि त्वं न जानासि निजं हर । निजं जानासि चेदीश किमर्थं तप्यसे तपः

prakṛtyā gilito'si tvaṃ na jānāsi nijaṃ hara | nijaṃ jānāsi cedīśa kimarthaṃ tapyase tapaḥ

โอ้ หระ! พระองค์ถูกปรกฤติกลืนไปจนไม่รู้จักสภาวะตนเอง แต่โอ้ อีศะ หากพระองค์รู้ธรรมชาติแท้จริงของพระองค์แล้ว ไฉนจึงยังเผาไหม้ตนด้วยตบะและปฏิบัติทปัส?

prakṛtyāby nature
prakṛtyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रकृति)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
gilitaḥswallowed
gilitaḥ:
Kartari (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgṛ (गॄ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
asiyou are
asi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस्)
FormLat (Present/लट्), Parasmaipada, 2nd Person, Singular
jānāsiyou know
jānāsi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा)
FormLat (Present/लट्), Parasmaipada, 2nd Person, Singular
nijamown self
nijam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnija (निज)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
haraO Hara
hara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothara (हर)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
īśaO Lord
īśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootīśa (ईश)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular

Parvati

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Himalayan tapas discourse resonates with Kedāra as a place where bondage (pāśa) is confronted through discipline and Śiva’s grace; the ‘swallowed by prakṛti’ motif frames the pilgrim’s struggle against māyā.

Significance: Contemplation on māyā and ego-doership; pilgrimage supports vairāgya and surrender to Pati for release from pāśa.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse contrasts true Self-knowledge with bondage to Prakṛti, implying that ignorance makes one strive through tapas, while the fully realized Lord’s austerity is a divine līlā meant to teach and uplift bound souls (paśu) toward liberation.

Saguna Shiva accepts the appearance of discipline and effort so devotees can follow a tangible path—Linga worship, mantra, and vrata—moving from identification with Prakṛti toward recognition of Shiva as Pati, the liberating Lord beyond nature.

It points to tapas as inner purification: steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), dhyāna on Shiva-Linga, and disciplined living; these practices loosen Prakṛti’s grip and mature devotion into liberating insight.