Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

विष्णुस्त्वं जगतां व्यापी नान्यो जातोसि शांभव । यथा न केषां व्याप्यं च तत्सर्वं व्यापकं नभः

viṣṇustvaṃ jagatāṃ vyāpī nānyo jātosi śāṃbhava | yathā na keṣāṃ vyāpyaṃ ca tatsarvaṃ vyāpakaṃ nabhaḥ

โอ ศามภวะ พระองค์ทรงเป็นเจ้าแห่งสรรพโลกผู้แผ่ซ่านทั่วทุกหนแห่ง โดยสภาวะแท้คือรูปแห่งตัตตวะวิษณุ ไม่มีผู้ใดเกิดมาเสมอเหมือน ดังท้องฟ้ามิได้อาศัยสิ่งใดรองรับแต่ยังครอบคลุมสรรพสิ่ง ฉันใด พระองค์ก็ทรงแผ่ซ่านทั่วสากลฉันนั้น

viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jagatāmof the worlds
jagatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
vyāpīall-pervading
vyāpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'tvam'
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jātaḥborn/arisen
jātaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/भाव)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (क्त, कृत्प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/भूतकर्मणि कृदन्त), Masculine Nominative Singular; used predicatively with 'asi'
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent tense (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
śāṃbhavaO Śāmbhava (of Śambhu)
śāṃbhava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśāṃbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
yathājust as
yathā:
Upamāna-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative/illustrative indeclinable (उपमानार्थ-अव्यय)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
keṣāmof whom/anyone's
keṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun (प्रश्नवाचक-सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
vyāpyampervaded (as an object)
vyāpyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'tat'
vyāpakampervading
vyāpakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
nabhaḥsky/space
nabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumāra

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A doctrinal praise identifying Śiva as the true all-pervader (viṣṇu-tattva as vyāpti) using the sky (nabhas/ākāśa) analogy; not tied to a Jyotirliṅga locale.

Significance: Supports non-sectarian theism within Śaiva framing: Viṣṇu-ness (vyāpti) is affirmed as Śiva’s attribute; recitation fosters śānta-bhāva and metaphysical clarity.

Mantra: viṣṇustvaṃ jagatāṃ vyāpī nānyo jātosi śāṃbhava | yathā na keṣāṃ vyāpyaṃ ca tatsarvaṃ vyāpakaṃ nabhaḥ

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: Vyāpti doctrine via ākāśa-dṛṣṭānta (space analogy)

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

The verse teaches that Śiva is the supreme all-pervading Pati, and that “Viṣṇu” here signifies the pervading cosmic principle—pointing to the oneness of divine sovereignty rather than sectarian difference.

Though Śiva is formless and all-pervading like the sky, devotees worship Him in Saguna form—especially the Liṅga—as a concentrated support for devotion and realization of the same all-pervading reality.

Meditate on Śiva as vyāpaka (all-pervading) while japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind expand like the sky; optionally support practice with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids.