Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

ततस्सवह्निर्विकलस्सांजलिर्नतको मुने । अस्तौच्छिवं सुखी नात्मा वचनं चेदमब्रवीत्

tatassavahnirvikalassāṃjalirnatako mune | astaucchivaṃ sukhī nātmā vacanaṃ cedamabravīt

แล้วต่อมา โอ้มุนี เทพอัคนีนั้นสั่นไหวหวาดหวั่น ประนมมือก้มกราบ ครั้นสรรเสริญพระศิวะผู้เป็นมงคลแล้ว ใจจึงสงบ และกล่าวถ้อยคำนี้

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb of sequence)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vahniḥfire (Agni)
vahniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vikalaḥdistressed/weak
vikalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvikala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
sāñjaliḥwith folded hands
sāñjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa-añjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाव (‘añjaliṃ kṛtvā’ = with folded hands)
natakaḥbowing/prostrating
natakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnataka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
astautpraised
astaut:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sukhīhappy
sukhī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
ātmāself/mind
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
abravītsaid/spoke
abravīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Agni (Vahni)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It highlights that distress is calmed through śaraṇāgati (humble surrender) and stuti (praise) to Pati—Lord Śiva—whose auspicious grace steadies the inner self.

The verse models Saguna-bhakti: bowing with añjali and praising Śiva in a personal, approachable form. Such reverent devotion is the same spirit used in Liṅga-pūjā—approaching Śiva as the living refuge who responds with grace.

Practice añjali-prāṇāma and Śiva-stuti before japa; recite “Om Namaḥ Śivāya” with a bowed, surrendered mind to cultivate inner calm and receptivity to Śiva’s grace.