Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

नारद उवाच । गणेशस्य श्रुता तात सम्यग्जनिरनुत्तमा । चरित्रमपि दिव्यं वै सुपराक्रमभूषितम्

nārada uvāca | gaṇeśasya śrutā tāta samyagjaniranuttamā | caritramapi divyaṃ vai suparākramabhūṣitam

นารทกล่าวว่า “ดูลูกรัก ข้าพเจ้าได้สดับโดยพิสดารแล้วซึ่งเรื่องกำเนิดอันยอดเยี่ยมไร้เทียมทานของพระคเณศ และเรื่องราวอันเป็นทิพย์ของพระองค์ด้วย—อันประดับด้วยวีรานุภาพอันยิ่งใหญ่”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गणेशस्यof Gaṇeśa
गणेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
श्रुताheard
श्रुता:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘heard’ (agreeing with जनिः)
तातdear one; son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन
सम्यक्properly; well
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb (यथावत्)
जनिःbirth; origin
जनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘birth/origin’
अनुत्तमाunsurpassed; excellent
अनुत्तमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to जनिः)
चरित्रम्deed; story; conduct
चरित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; here as object of implied ‘(I have heard)’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also’ particle
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to चरित्रम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic particle
सु-पराक्रम-भूषितम्adorned with great valor
सु-पराक्रम-भूषितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पराक्रम (प्रातिपदिक) + भूषित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सुन्दर/श्रेष्ठः पराक्रमः येन भूषितम्) विशेषण (to चरित्रम्)

Narada

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is a narrative hinge where Nārada acknowledges completion of Gaṇeśa’s janma-caritra and requests continuation—typical Purāṇic framing to authorize the next teaching.

Significance: Positions kathā-śravaṇa as a meritorious act that prepares the listener for deeper Śaiva instruction; Gaṇeśa’s heroic deeds are treated as dharma-protecting and obstacle-removing for devotees’ spiritual journey.

N
Narada
G
Ganesha

FAQs

It affirms śravaṇa (devotional listening) to divine narratives as a purifying act—Narada’s reverent acknowledgment frames Gaṇeśa’s birth and deeds as sacred, grace-bestowing kathā within the Shaiva tradition.

By praising Gaṇeśa’s divine origin and heroic līlā, the verse supports Saguna devotion—honoring Shiva’s manifested family and forms—an approach that naturally complements Linga worship as the central emblem of Shiva’s presence.

Śravaṇa and kīrtana: regularly listen to or recite Shiva Purana kathā, beginning auspicious acts with Gaṇeśa-smaraṇa, and then proceed to Shiva-upāsanā (e.g., japa of “Om Namaḥ Śivāya”) with focused devotion.