Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

युयुधेऽथ हरिस्तेन महाबलपराक्रमः । महादेव्यायुधो वीरः प्रवणः शिवरूपकः

yuyudhe'tha haristena mahābalaparākramaḥ | mahādevyāyudho vīraḥ pravaṇaḥ śivarūpakaḥ

ครั้นแล้วพระหริผู้มีกำลังและเดชกล้าก็เข้ารบกับเขา วีรบุรุษนั้นถืออาวุธแห่งมหาเทวี มีรูปดุจพระศิวะ และน้อมใจภักดีต่อพระศิวะ

युयुधेfought
युयुधे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yudh (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (indeclinable: then/now)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
तेनwith him/by him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (masc/neut), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (singular)
महाबलपराक्रमःof great strength and valor
महाबलपराक्रमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक) + parākrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
महादेवी-आयुधःwhose weapon was (given by) the Great Goddess
महादेवी-आयुधः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahādevī (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
प्रवणःinclined/devoted
प्रवणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpravaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
शिवरूपकःhaving the form/appearance of Śiva
शिवरूपकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + rūpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

S
Shiva
V
Vishnu
M
Mahadevi

FAQs

The verse highlights that even in cosmic conflict, true power is aligned with devotion and Shiva-bhāva (Śiva-like orientation). From a Shaiva Siddhanta lens, it points to Pati (Śiva) as the supreme reality, while heroic might becomes spiritually meaningful when inclined (pravaṇa) toward Śiva.

By describing a warrior as śiva-rūpaka (bearing Śiva’s semblance), the text emphasizes Saguna engagement—recognizing Śiva’s presence through form, qualities, and divine signs. Linga-worship similarly trains the mind to perceive Śiva as the indwelling Lord beyond appearances, even amid dramatic narratives.

A practical takeaway is to cultivate Shiva-bhāva through japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) before or after worship, and to maintain inner steadiness in conflict—offering one’s strength and actions to Śiva as Pati.