तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains
सर्वप्रणतदेहाय संयमप्रणताय च । महादेवाय शर्वाय सर्वार्चितपदाय च
sarvapraṇatadehāya saṃyamapraṇatāya ca | mahādevāya śarvāya sarvārcitapadāya ca
ขอนอบน้อมแด่มหาเทวะศรวะ ผู้ซึ่งสรรพชนก้มกราบต่อพระองค์ ผู้เอนเอียงสู่ความสำรวมและวินัย และผู้ซึ่งพระบาทอันศักดิ์สิทธิ์ได้รับการบูชาจากทุกผู้คน
Sūta Gosvāmin (narrating the hymn of praise within the Kumārakhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Contemplation of Śiva’s pāda (feet) as universally worshipped aligns with tīrtha-darśana and pāda-sevā ideals; merit is framed as universal accessibility through surrender (praṇati).
Mantra: सर्वप्रणतदेहाय संयमप्रणताय च । महादेवाय शर्वाय सर्वार्चितपदाय च
Type: stotra
Offering: dipa
It presents Śiva as the universal refuge: all beings bow to Him, and liberation is approached through humility (praṇati) joined with inner discipline (saṃyama), culminating in devotion to His worship-worthy feet.
The verse praises Saguna Śiva—Mahādeva with names and attributes—supporting personal worship (arcana) of Śiva’s form, especially reverence to His feet, which in Liṅga-worship is expressed through offerings and repeated salutations.
Practice saṃyama (ethical restraint and steady attention) alongside bhakti: daily Śiva-arcana with mantra-japa (such as the Pañcākṣarī) and mental prostration at Śiva’s feet, cultivating surrender and inner control.