क्रौञ्चशरणागमनम् तथा बाणासुरवधः
Krauñca Seeks Refuge; Slaying of Bāṇāsura
क्रौंच उवाच । कुमार स्कंद देवेश तारकासुरनाशक । पाहि मां शरणापन्नं बाणासुरनिपीडितम्
krauṃca uvāca | kumāra skaṃda deveśa tārakāsuranāśaka | pāhi māṃ śaraṇāpannaṃ bāṇāsuranipīḍitam
ครौญจะกล่าวว่า “โอ้กุมารสกันทะ เจ้าแห่งเทพ ผู้ทำลายตารกาสูร โปรดคุ้มครองข้าผู้มาขอพึ่งพา ผู้ถูกพาณาสูรกดขี่เถิด”
Krauñca
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a direct śaraṇāgati prayer to Kumāra/Skanda, invoking his prior victory over Tārakāsura as assurance of protective grace.
Significance: Model prayer for devotees in distress: invoking the Lord’s past salvific acts (asura-nāśa) strengthens faith and draws anugraha.
Mantra: कुमार स्कंद देवेश तारकासुरनाशक । पाहि मां शरणापन्नं बाणासुरनिपीडितम्
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse highlights śaraṇāgati—taking refuge in the Lord’s grace. In Shaiva understanding, sincere surrender to the divine protector (here, Skanda, empowered by Shiva) becomes the turning point that overcomes fear and oppression.
Skanda is a Saguna manifestation within Shiva’s cosmic order—Shiva’s śakti and command expressed in a personal, approachable form. The devotee’s plea mirrors how worship of Saguna Shiva (including Linga worship as a sacred focus) channels divine protection and guidance.
The core practice implied is refuge and prayer: mentally offer oneself at the Lord’s feet and repeat a protective Shiva-oriented mantra such as “Om Namaḥ Śivāya,” accompanied by simple devotion (bhakti) and remembrance of the Lord’s power to remove distress.