क्रौञ्चशरणागमनम् तथा बाणासुरवधः
Krauñca Seeks Refuge; Slaying of Bāṇāsura
ये कीर्तयंति सुयशोऽमितभाग्ययुता नराः । कुमारचरितं दिव्यं शिव लोकं प्रयांति ते
ye kīrtayaṃti suyaśo'mitabhāgyayutā narāḥ | kumāracaritaṃ divyaṃ śiva lokaṃ prayāṃti te
ชนผู้มีชื่อเสียงและมีบุญวาสนาอันหาประมาณมิได้ ผู้สวดสรรเสริญและประกาศเรื่องราวอันศักดิ์สิทธิ์ของกุมาร (สกันทะ) นี้ ย่อมไปถึงศิวโลกโดยแท้
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya; phalaśruti style conclusion)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Attainment of Śiva-loka is promised for kīrtana of Kumāra-carita; in Purāṇic idiom this parallels tīrtha-yātrā merit and indicates post-mortem ascent to Śiva’s realm.
Type: stotra
It is a phalaśruti declaring that devotional proclamation (kīrtana) of Kumāra’s divine deeds, rooted in Śaiva bhakti, becomes a direct cause for attaining Śiva-loka—closeness to Pati (Śiva) and liberation-oriented merit.
By praising Kumāra—Śiva’s manifest (saguṇa) power in narrative form—the devotee’s devotion naturally turns toward Śiva as the supreme Lord; such kīrtana supports saguṇa upāsanā that culminates in grace and entry into Śiva’s abode.
Regular recitation or singing of the Kumāra-carita as kīrtana (ideally alongside Śiva-nāma such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as a daily devotional discipline.