Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

महाबलमाहात्म्यवर्णनम् (Mahābala Māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Mahābala (and Western Sacred Liṅgas)”

सर्वे देवास्सगन्धर्वाः पितरः सिद्धचारणाः । विद्याधराः किंपुरुषाः किन्नरा गुह्यकाः खगाः

sarve devāssagandharvāḥ pitaraḥ siddhacāraṇāḥ | vidyādharāḥ kiṃpuruṣāḥ kinnarā guhyakāḥ khagāḥ

เหล่าเทพทั้งปวงพร้อมคันธรรพะ ตลอดจนปิตฤ สิทธะและจารณะ วิทยาธร กิมปุรุษะ กินนระ คุหยะกะ และเหล่าขคะ (หมู่นกผู้มีปีก) ได้มาชุมนุม ณ ที่นั้น.

सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सगन्धर्वाःtogether with Gandharvas
सगन्धर्वाः:
Sahakari (सहकारी/accompaniment)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव: स-गन्धर्वाः = गन्धर्वैः सह (together with Gandharvas)
पितरःthe Pitṛs (manes)
पितरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सिद्धचारणाःSiddhas and Cāraṇas
सिद्धचारणाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsiddha + cāraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: सिद्धाः च चारणाः च (Siddhas and Cāraṇas)
विद्याधराःVidyādharas
विद्याधराः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvidyā + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: विद्यां धरन्ति (bearers of knowledge)
किंपुरुषाःKiṃpuruṣas
किंपुरुषाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkiṃ + puruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (नामधातु/प्रचलित-समास): किंपुरुष (a class of beings)
किन्नराःKinnaras
किन्नराः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkinnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गुह्यकाःGuhyakas
गुह्यकाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootguhyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
खगाःbirds
खगाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: A universal assembly of devas and semi-divine beings around Śiva’s sacred precinct; not tied to a single Jyotirliṅga narrative.

Significance: Models saṅgati (holy assembly): the devotee joins a cosmic congregation oriented to Śiva, implying merit through association and collective worship.

D
Devas
G
Gandharvas
P
Pitrs
S
Siddhas
C
Caranas
V
Vidyadharas
K
Kimpurushas
K
Kinnaras
G
Guhyakas

FAQs

The verse emphasizes Shiva’s universal sovereignty: beings from all planes—devas, ancestors, perfected sages, and celestial attendants—converge, indicating that the Lord’s sacred manifestation draws every order of existence toward reverence and grace.

Such a cosmic gathering typically frames a theophany or sacred event connected with Shiva’s manifest (saguṇa) presence—like a Jyotirlinga—showing that Linga-darśana and Shiva-bhakti are honored not only by humans but by celestial and ancestral realms as well.

The practical takeaway is collective worship and remembrance: approach Shiva through Linga-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a devotional attitude, as even higher beings are portrayed as gathering in reverence.