Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

पूर्णः पूरयिता पुण्यः सुकुमारः सुलोचनः । सन्मार्गमप्रियो धूर्त्तः पुण्यकीर्तिरनामयः

pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ sukumāraḥ sulocanaḥ | sanmārgamapriyo dhūrttaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ

พระองค์ทรงสมบูรณ์พร้อม เป็นผู้บันดาลให้ความปรารถนาสำเร็จ ทรงบริสุทธิ์และเปี่ยมบุญญา อ่อนโยนและมีเนตรงาม สำหรับผู้ละทิ้งหนทางธรรมย่อมเข้าถึงได้ยาก พระองค์ทรงเอาชนะมายาได้ พระเกียรติคุณทรงเป็นบุญ และทรงปราศจากโรคาพาธ

पूर्णःcomplete
पूर्णः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (कृदन्त; √पॄ/√पॢ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle: ‘filled/complete’)
पूरयिताfulfiller
पूरयिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूरयितृ (कृदन्त; √पॄ धातु, णिच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-तृन्/तृच्-प्रत्यय (agent noun: ‘one who fills/fulfils’)
पुण्यःholy/meritorious
पुण्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सुकुमारःvery delicate/gentle
सुकुमारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘very’ + ‘tender/delicate’)
सुलोचनःbeautiful-eyed
सुलोचनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘good’ + ‘eyes’)
सत्-मार्गम्-अप्रियःunfriendly to the righteous path
सत्-मार्गम्-अप्रियः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक) + अप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सन्मार्गे अप्रियः / सन्मार्गस्य अप्रियः—‘one who is not dear to the good path’, i.e., opposed to the righteous path)
धूर्त्तःcunning/rogue
धूर्त्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पुण्य-कीर्तिःholy fame
पुण्य-कीर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + कीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘holy’ fame)
अनामयःdisease-free/healthy
अनामयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थ (‘without disease’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

This verse praises Shiva as Pati—the complete and faultless Lord—whose grace fulfills the devotee’s highest good, purifies karma, and leads beyond affliction toward liberation.

These epithets function as a stuti used in Saguna worship: the devotee approaches Shiva through name and form (often the Jyotirlinga), while recognizing His transcendence as the Perfect One beyond worldly grasp.

Practice Shiva-nāma-japa (especially with the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and recite such stutis before a Linga/Jyotirlinga with bhakti, cultivating purity (puṇya) and freedom from inner “disease” (anāmaya).