Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

तदा च प्रार्थितो मे संस्थितोसौ वृषभध्वजः । वैद्यनाथेश्वरो नाम्ना प्रसिद्धोभूज्जगत्त्रये

tadā ca prārthito me saṃsthitosau vṛṣabhadhvajaḥ | vaidyanātheśvaro nāmnā prasiddhobhūjjagattraye

แล้วเมื่อข้าพเจ้าทูลอธิษฐาน พระศิวะผู้ทรงธงวัวก็ทรงสถิตมั่น ณ ที่นั้น และทรงเป็นที่เลื่องลือในสามโลกด้วยพระนามว่า “ไวทยนาถेशวร”

tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
prārthitaḥhaving been entreated
prārthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√arth (धातु, उपसर्ग pra-)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि: ‘having been requested/prayed to’
meby me / of me
me:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन (enclitic); ‘of me/by me’ contextually agent of request
saṃsthitaḥstood (there)/remained
saṃsthitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु, उपसर्ग sam-)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘stood/abided/was present’
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
vṛṣabha-dhvajaḥBull-bannered (Śiva)
vṛṣabha-dhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहिः: ‘whose banner is a bull’ (epithet of Śiva)
vaidyanātha-īśvaraḥVaidyanātheśvara
vaidyanātha-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaidya (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; नामधेय (proper name)
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by name’ (instrumental of designation)
prasiddhaḥfamous
prasiddhaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootprasiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
abhūtbecame
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
jagat-trayein the three worlds
jagat-traye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष: ‘in the three worlds’

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Samhita account of the Jyotirlingas to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vaidyanātha

Jyotirlinga: Vaidyanātha

Sthala Purana: At the devotee’s prayer, the Bull-bannered Lord becomes ‘saṃsthita’ (established) at that place and becomes famous as Vaidyanātheśvara across the three worlds—marking the kṣetra’s consecration and the Jyotirliṅga’s public identity.

Significance: Establishment (saṃsthiti) implies enduring accessibility: pilgrims can approach the fixed liṅga for darśana, pūjā, and healing-grace.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vaidyanatheshwara

FAQs

It teaches that sincere prayer (bhakti) invites Shiva’s compassionate presence, and that His grace becomes “established” as a sacred locus (Jyotirlinga) benefiting all the three worlds.

By stating that Shiva became established and renowned by a specific name, the verse supports Saguna worship—Shiva allowing Himself to be approached through the Linga-form and a particular Jyotirlinga identity (Vaidyanātheśvara) for devotees’ upliftment.

The practical takeaway is prayerful Linga-upasana: offer water and bilva leaves, repeat the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), and contemplate Shiva as the compassionate Lord who heals and liberates (Vaidyanātha).