Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

आसीन्मूत्रोत्सर्गकामो मार्गे हि शिवमायया । तत्स्तंभितुं न शक्तोभूत्पौलस्त्यो रावणः प्रभुः

āsīnmūtrotsargakāmo mārge hi śivamāyayā | tatstaṃbhituṃ na śaktobhūtpaulastyo rāvaṇaḥ prabhuḥ

ด้วยมายาของพระศิวะ ณ หนทางนั้นเอง ราวณะผู้เป็นใหญ่แห่งวงศ์ปุลัสตยะถูกครอบงำด้วยความปวดปัสสาวะอย่างแรง แต่ไม่อาจกลั้นไว้ได้.

āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mūtra-utsarga-kāmaḥdesirous of urinating
mūtra-utsarga-kāmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūtra (प्रातिपदिक) + utsarga (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘मूत्रस्य उत्सर्गः’ (micturition) + तत्पुरुषः ‘उत्सर्गस्य कामः’ (desirous of)
mārgeon the way
mārge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
hiindeed, for
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
śiva-māyayāby Śiva’s māyā
śiva-māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुषः ‘शिवस्य माया’
tatthat (urge/act)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (that)
staṃbhitumto restrain/stop
staṃbhitum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootstaṃbh (धातु) + तुमुन् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (to stop)
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
śaktaḥable
śaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √śak)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (able)
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
paulastyaḥPaulastya
paulastyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गोत्र/पैत्रिक-नाम (descendant of Pulastya)
rāvaṇaḥRāvaṇa
rāvaṇaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prabhuḥthe lord/mighty one
prabhuḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Rāmeśvara

Sthala Purana: Śiva’s māyā intervenes on Rāvaṇa’s journey, producing an unavoidable bodily urge; this ‘concealment/obstruction’ becomes the proximate cause for the liṅga’s being set down and fixed at the future sacred site.

Significance: Teaches that even great power is subordinate to Īśvara; the tīrtha arises not merely from human intent but from divine governance (māyā) guiding the liṅga to its destined place.

Role: teaching

S
Shiva
R
Ravana
P
Pulastya

FAQs

It shows Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose māyā can instantly humble even a mighty ruler like Rāvaṇa, teaching that ego and power are limited before divine sovereignty and that true refuge is surrender to Śiva.

Kotirudrasaṃhitā frames Śiva’s accessible Saguna presence—often through the Jyotirliṅga tradition—where devotees learn that the Lord actively guides events; this episode underscores that approaching Śiva (Liṅga) requires humility, not mere force or pride.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility and self-restraint (saṃyama), remembering that all bodily and mental impulses are ultimately governed by Śiva and can be purified through devotion.