Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

धन्योऽयं कृतकृत्योयं यन्नाम्ना शंकरस्स्वयम् । स्थितश्च जगतां नाथः पावयञ्जगतीतलम्

dhanyo'yaṃ kṛtakṛtyoyaṃ yannāmnā śaṃkarassvayam | sthitaśca jagatāṃ nāthaḥ pāvayañjagatītalam

สถานที่นี้เป็นมงคลยิ่ง เป็นที่สำเร็จสมบูรณ์ เพราะพระศังกรทรงประทับอยู่ที่นี่ด้วยพระนามของพระองค์เอง พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทรงสถิตเพื่อชำระพื้นพิภพให้บริสุทธิ์.

dhanyaḥblessed/fortunate
dhanyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
ayamthis (one/place)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
kṛta-kṛtyaḥone who has fulfilled his purpose
kṛta-kṛtyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta + kṛtya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः (kṛtaṃ kṛtyaṃ yena = one whose duty is accomplished)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
yatbecause/that which
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); relative pronoun (यद्-प्रत्यय)
nāmnāby the name
nāmnā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
svayamhimself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), reflexive/emphatic (स्वयम्-शब्दः)
sthitaḥabiding/standing
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (अव्यय, समुच्चयबोधक)
jagatāmof the worlds/beings
jagatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
nāthaḥlord/protector
nāthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pāvayanpurifying
pāvayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpū (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन), Parasmaipada sense
jagatī-talamthe surface of the earth
jagatī-talam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagatī + tala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (jagatyāḥ talaṃ = surface of the earth/world)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: The kṣetra is declared blessed and ‘fulfilled’ because Śaṅkara Himself abides there by His own renowned Name; as Jagannātha He sanctifies the earth—summarizing the theological meaning of Jyotirliṅga presence as ongoing divine immanence.

Significance: Assures pilgrims that the Lord’s abiding presence purifies the land and the worshipper; emphasizes kṣetra-sevā as a direct encounter with the Pati who uplifts paśus from pāśa.

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It declares that a sacred place becomes supremely blessed because Shiva is truly present there—His very Name signifies His living, purifying presence, making the land a tirtha that uplifts devotees toward liberation.

In the Kotirudra context of Jyotirlingas, Shiva is approached as Saguna—graciously established in a holy site—so devotees can take darshana, worship the Linga, and experience His sanctifying power in the world.

Practice nāma-smaraṇa (remembrance of Shiva’s Name) along with Jyotirlinga-style worship—offering water, bilva leaves, and reciting the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—with the attitude that Shiva is tangibly present and purifying.