Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

चंद्र उवाच । यदि प्रसन्नो देवेश किमसाध्यं भवेन्मम । तथापि मे शरीरस्य क्षयं वारय शंकर

caṃdra uvāca | yadi prasanno deveśa kimasādhyaṃ bhavenmama | tathāpi me śarīrasya kṣayaṃ vāraya śaṃkara

พระจันทร์กล่าวว่า: ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าแห่งทวยเทพ หากพระองค์ทรงพอพระทัยในตัวข้าพเจ้าแล้ว สิ่งใดเล่าจะยากเกินกว่าที่ข้าพเจ้าจะบรรลุได้? ถึงกระนั้น ข้าแต่พระศังกร โปรดทรงยับยั้งการเสื่อมสลายแห่งร่างกายของข้าพเจ้าด้วยเถิด

caṃdraḥCandra (the Moon)
caṃdraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṃdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle/conjunction (शर्तार्थक अव्यय)
prasannaḥpleased/gracious
prasannaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective to ‘deveśa’ (understood ‘tvam’)
deveśaO Lord of the gods
deveśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); ‘lord of gods’
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); interrogative pronoun
asādhyamimpossible
asādhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + sādhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); predicate with ‘kim’
bhavetcould be/would be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mamafor me/of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); pronoun
tathāpieven so/nevertheless
tathāpi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय) + api (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि-युक्त अव्यय)
memy/for me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative (6th/4th), Singular (एकवचन); pronoun (here: ‘of mine’/‘for me’)
śarīrasyaof (my) body
śarīrasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
kṣayamdecay/destruction
kṣayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vārayaprevent/stop
vāraya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु) [causative: vārayati]
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); causative (णिच्)
śaṃkaraO Śaṅkara
śaṃkara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Candra (Moon-god)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: Candra, afflicted by kṣaya (wasting/waning) due to a curse, seeks Śiva’s grace; Śiva restores him by instituting the cyclic waxing and waning, and the Lord becomes renowned as Soma-nātha (Lord of Soma/Moon).

Significance: Removes kṣaya-roga and mental afflictions; grants ārogya, steadiness of mind, and Śiva’s anugraha through surrender.

Type: stotra

Cosmic Event: Lunar affliction (kṣaya) prompting divine intervention; etiological setup for the moon’s cyclic phases.

S
Shiva
C
Chandra

FAQs

The verse highlights śaraṇāgati (surrender): even when Shiva’s grace can make the “impossible” possible, the devotee humbly asks for the removal of a specific bondage—here, bodily decline—showing reliance on Pati (Śiva) as the compassionate protector.

Candra directly appeals to Śaṅkara as Deveśa, emphasizing Saguna Shiva—approachable, responsive, and gracious. In Kotirudra narratives tied to Jyotirliṅga traditions, such prayers exemplify how devotees seek tangible relief through Shiva’s manifest presence and blessing.

A practical takeaway is regular Shiva-upāsanā with the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and prayer for kṣaya-nivṛtti (cessation of decline), ideally supported by simple linga-abhisheka and devotion-centered japa.