Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

सूत उवाच । इत्युक्त्वा मुनिशार्दूलः पराशर्य्यो महातपाः । पूजितः परया भक्त्या मुनिभिर्वेदवादिभिः

sūta uvāca | ityuktvā muniśārdūlaḥ parāśaryyo mahātapāḥ | pūjitaḥ parayā bhaktyā munibhirvedavādibhiḥ

สูตะกล่าวว่า: ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ปราชารยะผู้เป็นดุจพยัคฆ์ในหมู่นักพรต ผู้บำเพ็ญตบะยิ่งใหญ่ ได้รับการบูชาและเทิดทูนด้วยภักติอันสูงสุดจากเหล่าฤๅษีผู้แสดงพระเวท

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति सूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
मुनि-शार्दूलःtiger among sages (best sage)
मुनि-शार्दूलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां शार्दूलः = best of sages)
पराशर्यःParāśarya (descendant of Parāśara)
पराशर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; गोत्र/अपत्य-नाम
महातपाःgreat ascetic
महातपाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारयः (महान् तपाः)
पूजितःwas honored/worshipped
पूजितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
परयाwith supreme
परया:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; साधन/हेतु-भावे
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन
वेद-वादिभिःby those who expound the Veda
वेद-वादिभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य वादी)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: pushpa

S
Suta
V
Vyasa
P
Parashara
S
Sages

FAQs

It highlights that true spiritual transmission is received through humility and parā-bhakti—reverent devotion toward realized sages who embody and teach dharma and Śiva-tattva.

Honoring a great ṛṣi who expounds the Vedas supports Saguna Śiva worship by grounding devotion in right understanding (śraddhā and śāstra), which then matures toward deeper realization of Śiva.

Practice guru-vandana and śāstra-satkara: respectfully listen to sacred discourse, offer mental worship (mānasa-pūjā), and cultivate devotion—optionally alongside japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).