Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

अकारो बीजमाख्यातमुकारः शक्तिरुच्यते । मकारः कीलकं प्रोक्तं मोक्षार्थे विनियुज्यते

akāro bījamākhyātamukāraḥ śaktirucyate | makāraḥ kīlakaṃ proktaṃ mokṣārthe viniyujyate

พยางค์ ‘อะ’ ประกาศว่าเป็นพีชะ; พยางค์ ‘อุ’ กล่าวว่าเป็นศักติ พยางค์ ‘มะ’ สอนว่าเป็นกีลกะ (ตราประทับ/ตัวปิดผนึก) ทั้งหมดนี้พึงนำไปใช้เพื่อโมกษะ

अकारःthe letter 'a'
अकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बीजम्seed (mantric seed)
बीजम्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
आख्यातम्is declared
आख्यातम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicative participle)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
उकारःthe letter 'u'
उकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शक्तिःpower (śakti)
शक्तिः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
मकारःthe letter 'ma'
मकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कीलकम्pin/peg (mantric 'kīlaka')
कीलकम्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकीलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
प्रोक्तम्is proclaimed
प्रोक्तम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicative participle)
TypeVerb
Rootप्र-उच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मोक्षार्थेfor the purpose of liberation
मोक्षार्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative purpose-context)
TypeNoun
Rootमोक्ष + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (मोक्षस्य अर्थः)
विनियुज्यतेis employed/applied
विनियुज्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-नि-युज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Shiva (teaching in the Kailāsa-saṃhitā discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: A-U-M (praṇava) with bīja-śakti-kīlaka mapping: akāra=bīja, ukāra=śakti, makāra=kīlaka.

Type: gayatri

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It explains the inner structure of sacred sound used in Shaiva practice: the mantra has a seed (bīja), an activating power (śakti), and a stabilizing seal (kīlaka), and when applied correctly it becomes a direct means toward mokṣa under Shiva’s grace.

In Linga-worship and Saguna-upāsanā, sound (mantra) and form (liṅga) work together: the bīja-śakti-kīlaka framework indicates how japa energizes devotion and concentrates awareness on Shiva as Pati, making external worship mature into internal realization.

It suggests disciplined mantra-japa of Oṃ (A-U-M) with proper ‘vinayoga’—holding the seed, invoking its śakti, and sealing it with kīlaka—done with steadiness (dhyāna), ideally alongside Shaiva observances such as bhasma (tripuṇḍra) and focused worship of Shiva.