Next Verse

Shloka 1

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

ईश्वर उवाच । दक्षिणे मंडलस्याथ वैयाघ्रं चर्मशोभनम् । आस्तीर्य्य शुद्धतोयेन प्रोक्षयेदस्त्रमंत्रतः

īśvara uvāca | dakṣiṇe maṃḍalasyātha vaiyāghraṃ carmaśobhanam | āstīryya śuddhatoyena prokṣayedastramaṃtrataḥ

พระอีศวรตรัสว่า “ต่อมา ณ ด้านทิศใต้ของมณฑล จงปูหนังเสืออันงดงาม แล้วพรมน้ำบริสุทธิ์พร้อมสวดอัสตรมนตร์”

ईश्वरःĪśvara (the Lord)
ईश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
दक्षिणेon the southern (side)
दक्षिणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (directional)
मण्डलस्यof the maṇḍala
मण्डलस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक (particle: then/now)
वैयाघ्रम्tiger(-skin) related; of a tiger
वैयाघ्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootवैयाघ्र (प्रातिपदिक; व्याघ्र-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
चर्मशोभनम्a beautiful hide/skin
चर्मशोभनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootचर्म-शोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (शोभनं चर्म)
आस्तीर्यhaving spread
आस्तीर्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootआ-स्तॄ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
शुद्धतोयेनwith pure water
शुद्धतोयेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशुद्ध-तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (शुद्धं तोयम्)
प्रोक्षयेत्should sprinkle
प्रोक्षयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√उक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
अस्त्रमन्त्रतःby means of the Astra-mantra
अस्त्रमन्त्रतः:
करण (Karaṇa/Instrumental sense)
TypeIndeclinable
Rootअस्त्र-मन्त्र (प्रातिपदिक) + तः (तसिल्)
Formअव्ययीभावः; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘by/with (the force of) the astra-mantra’

Lord Shiva (Īśvara)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Mantra: (Astra-mantra referenced; text not quoted in verse)

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-worship begins with śuddhi (purification) and protective sanctification of the worship-space; outer order supports inner steadiness and devotion directed to Pati (Śiva), the liberator.

Preparing the maṇḍala and consecrating the seat (tiger-skin) establishes an auspicious, protected setting for Saguna worship—such as Liṅga-pūjā—where the devotee approaches Śiva through form, mantra, and rite.

It suggests laying down a proper āsana (tiger-skin) and performing prokṣaṇa (sprinkling) with pure water while using a protective mantra (Astra-mantra), a standard preliminary for safe and focused japa or pūjā.