Shloka 41

पूर्वाभिमुखमात्मीयतत्त्वज्ञानाभिलाषिणम् । स्वसनस्थो गुरुर्ब्रूयादमलात्मा भवेति तम्

pūrvābhimukhamātmīyatattvajñānābhilāṣiṇam | svasanastho gururbrūyādamalātmā bhaveti tam

ให้ศิษย์หันหน้าไปทางทิศตะวันออก เห็นว่าใฝ่รู้ตัตตวะแห่งอาตมันแล้ว ครูผู้เป็นคุรุนั่งมั่นบนอาสนะของตน พึงสั่งสอนว่า “จงเป็นอาตมันอันบริสุทธิ์ไร้มลทิน”

पूर्व-अभिमुखम्facing east
पूर्व-अभिमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (पूर्वं अभिमुखः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying तम्)
आत्मीय-तत्त्व-ज्ञान-अभिलाषिणम्desiring knowledge of one’s own true principle (tattva)
आत्मीय-तत्त्व-ज्ञान-अभिलाषिणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआत्मीय (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + अभिलाषिन् (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (आत्मीयस्य तत्त्वस्य ज्ञानस्य अभिलाषी), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying तम्)
स्व-आसन-स्थःseated on his own seat
स्व-आसन-स्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक) + स्थ (√स्था धातु)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य आसने स्थितः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरुःthe guru
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘should say’
अमल-आत्माpure self
अमल-आत्मा:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (कर्ता-सामानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअमल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अमलः आत्मा), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये विधेय (predicate nominative)
भवbe (become)
भव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; आदेशः (become/be)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/वाक्यसमाप्तिबोधक particle)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Lord Shiva (as the supreme Guru teaching the discipline of inner purification and tattva-jñāna)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Encapsulates Śaiva Siddhānta’s soteriology: the soul’s longing for tattva-jñāna is met by the Guru’s upadeśa, initiating inner purification (amalatva) that culminates in Śiva’s grace.

Mantra: amalātmā bhava

Role: teaching

S
Shiva
G
Guru
D
Disciple

FAQs

It emphasizes that true Shaiva liberation begins with guru-upadeśa aimed at inner purification—becoming “amala” (stainless)—so the seeker becomes fit for tattva-jñāna and the grace of Pati (Shiva).

Linga-worship and Saguna Shiva devotion are supported by disciplined instruction from the Guru; outer worship is meant to mature into inner purity, making the devotee capable of realizing Shiva’s presence beyond form.

A formal guru-led sitting: the disciple faces east, the guru sits firmly on an āsana, and gives purifying instruction—supportive practices may include japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and cultivating purity of mind.