Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

सृष्ट्यादिपृथुसृष्टित्वात्पृथुत्वेनोपदृश्यते । हिरण्मयस्य देवस्य शम्भोरमिततेजसः

sṛṣṭyādipṛthusṛṣṭitvātpṛthutvenopadṛśyate | hiraṇmayasya devasya śambhoramitatejasaḥ

เพราะตั้งแต่ปฐมกาลแห่งการสร้างสรรค์ การปรากฏของพระองค์กว้างใหญ่ไพศาล จึงทรงเป็นที่ประจักษ์ว่า “ผู้แผ่กว้าง” ดังนี้เอง พระศัมภูผู้เป็นทองทิพย์ ผู้เป็นเทพ ผู้มีรัศมีหาประมาณมิได้

सृष्टि-आदि-पृथु-सृष्टित्वात्because of (his) vast creation at the beginning (of creation)
सृष्टि-आदि-पृथु-सृष्टित्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पृथु (प्रातिपदिक) + सृष्टित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थक-पञ्चमी (ablative of cause); बहुपद-तत्पुरुषः (सृष्ट्यादौ पृथुसृष्टित्वम् = the state of vast creation at the beginning of creation)
पृथुत्वेनby (his) vastness
पृथुत्वेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपृथुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतुसाधन-भावः (instrumental: by/through the quality of vastness)
उपदृश्यतेis perceived/appears
उपदृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) उप-उपसर्ग
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is perceived/appears’
हिरण्मयस्यof the golden (one)
हिरण्मयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of देवस्य/शम्भोः)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अमित-तेजसःof (him) whose splendor is immeasurable
अमित-तेजसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अमितं तेजः यस्य/अमिततेजाः) used as genitive qualifier of शम्भोः

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Cosmic Event: sṛṣṭy-ādi (beginning of creation)

S
Shiva

FAQs

It points to Śiva as Pati—the limitless Lord—whose immeasurable light is inferred through the vastness of creation; the devotee learns to see the world’s immensity as a sign of His transcendent radiance.

Though Śiva is ultimately beyond form, He is approached in Saguna worship as the luminous Lord (hiraṇmaya, amita-tejas). The Liṅga functions as a concentrated emblem of that boundless brilliance, making the infinite approachable for devotion and meditation.

Dhyāna on Śiva as boundless light—mentally visualizing a golden, all-pervading radiance while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—is the key takeaway.