Next Mantra

Mantra 1

Saura (solar) ordering of time and rite: the Sun’s course, Dawn’s lawful arrival, and the hymn’s power to set the gods in motion and seat them in sacrifice

Rishi: Unspecified here (Indra hymn source; śākhā/anukramaṇī needed)
Devata: Indra
Chandas: Mixed/uncertain from this excerpt (requires RV source identification)

मो षु त्वा वाघतश्च नारे अस्मन्नि रीरमन् आरात्ताद्व सधमादं न आ गहीह वा सन्नुप श्रुधि

mo ṣu tvā vāghataśca nāre asmanni rīraman ārāttādva sadhamādaṃ na ā gahīha vā sannupa śrudhi

mā́(2) u(1) ṣú(2) tvā́(2) vā́ghataś(2) ca(1) nā́re(2) asmanní(2) rī́raman(2) ārā́ttād(2) vá(1) sadhamā́daṃ(2) na(2) ā́(2) gahī́ha(2) vā́(2) sán(2) úpa(2) śrudhi(2)

โอ วีรชนเอ๋ย อย่าได้จากเราไป; และอย่าให้วาฆต (Vāghat) ถูกตัดขาดจากท่าน. อย่าได้ไปไกลจากสธามาทะ (sadhāmāda) งานเลี้ยงร่วมของเรา; ขอจงมาที่นี่ จงสถิตอยู่ และทรงสดับด้วยพระกรุณา

mā | u | su | tvā | vāghataḥ-ca | nāre | asmat-ni | rīraman | ārāt-tāt | va | sadha-mādam | naḥ | ā | gahīha | vā | san | u-pa | śrudhi

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
षुindeed / just
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु
त्वाyou (as object)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
वाघतःthe singer/chanter (worshipper)
वाघतः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाघत्
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
अरेO! / hey!
अरे:
TypeIndeclinable
Rootअरे
अस्मत्from us
अस्मत्:
अपादान
TypePronoun
Rootअस्मद्
निdown / away (prefix)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि
रीरमन्do not drive away / do not make (him) turn away
रीरमन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootरम्
आरात्from afar
आरात्:
TypeIndeclinable
Rootआरात्
तत्that
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सधमादम्the common feast / shared Soma-drinking
सधमादम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसधमाद
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
towards / hither (prefix)
:
TypeIndeclinable
Root
गहीःcome
गहीः:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम्
इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सन्being
सन्:
कर्तृ
TypeKṛdanta
Rootअस्
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अनुafter / along (prefix)
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
उपnear / towards (prefix)
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप
श्रुधिhear / listen
श्रुधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु

Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.8.2.06.01)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "In performance, prohibitives (‘mā…’) can be placed as prastāva/udgītha calls; the arrival command (‘ā gahīha’) forms the musical apex; ‘upa śrudhi’ naturally suits a calming nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates the call; Udgātṛ intensifies the invitation; Pratihartṛ reinforces; collective nidhana stabilizes the ‘stay with us’ intent." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa interprets ‘vāghataḥ’ as a ritual functionary/praiser whose act should not become fruitless through the deity’s absence; ‘sadhamādam’ is the soma-feast/common exhilaration; Indra is urged to come, stay, and hear.", "ritual_interpretation": "Ensures Indra’s proximity to the soma session; binds deity to the praising office so the stotra yields fruit.", "theological_insight": "Divine presence is relational—invited, welcomed, and confirmed by responsiveness (‘hearing’).", "etymology_highlights": "sadha-māda: ‘together’ + ‘exhilaration’; upa-śrudhi: ‘hear near’ → gracious attention/acceptance of offering." }