Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Pavamāna Soma’s purifying flow as the power that yields abundance and secures the rite

Rishi: Unspecified (Pavamana hymn tradition)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified (requires concordance to RV source)

स मर्मृजान आयुभिरिभो राजेव सुव्रतः श्येनो न वंसु षीदति

sa marmṛjāna āyubhiribho rājeva suvrataḥ śyeno na vaṃsu ṣīdati

sa1 marmṛjā́na2 ā́yubhir3 ibhó1 rā́jeva2 suvratáḥ3 śyéno1 na2 vaṃ́su3 ṣī́dati1

โสมะ (Soma) ผู้ทรงฤทธิ์นั้น เมื่อถูกชำระให้บริสุทธิ์แล้ว ประกอบด้วยพลังชีวิต ดุจราชาผู้ทรงธรรมวินัย ประหนึ่งเหยี่ยว ย่อมลงสถิต ณ ที่พักพิงของตน

saḥ | marmṛjānaḥ | āyubhiḥ | ibhaḥ | rājā-iva | su-vrataḥ | śyenaḥ | na | vaṃsu | ṣīdati

सःhe, that one
सः:
कर्तृ (वाक्यस्य कर्ता) / विषय-निर्देशः
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स- (पुं.)
मर्मृजानःcleansing/purifying (himself/others)
मर्मृजानः:
कर्तृ (सः इति कर्तुः विशेषणम्)
TypeVerb (participle)
Root√मृज् (मार्जने ‘to cleanse, polish’) + शानच् (वर्तमान-कृदन्त) → मर्मृजान-
आयुभिःwith vital powers / with long life
आयुभिः:
करण (instrumental: ‘by/with’)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
इभःelephant
इभः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like an elephant’)
TypeNoun
Rootइभ (प्रातिपदिक)
राजाking
राजा:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like a king’)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
सम्बन्ध/उपमान-सूचक
TypeIndeclinable
Rootइव
सुव्रतःof good observance; well-disciplined
सुव्रतः:
कर्तृ (सः इति कर्तुः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-व्रत (प्रातिपदिक; ‘good vow/observance’) → सुव्रत-
श्येनःfalcon, hawk
श्येनः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like a falcon’)
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
like, as
:
उपमान-सूचक
TypeIndeclinable
Root
वंसुnest; resting-place
वंसु:
कर्म (गमन/आश्रय-लक्ष्यः)
TypeNoun
Rootवंसु (प्रातिपदिक; ‘nest/abode’, Vedic)
सीदतिsits down; settles; comes to rest
सीदति:
क्रिया (कर्तृ: सः)
TypeVerb
Root√सद् (आसादने/उपवेशने ‘to sit down, settle’) → सीदति

Pavamana (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude)", "udgitha": "sa marmṛjāna āyubhir ibho rājeva suvrataḥ", "pratihara": "śyeno na", "upadrava": "vaṃsu ṣīdati", "nidhana": "(cadential closure with stobha as per gāna)", "structure_notes": "Indicative split places the simile-marker and ‘hawk’ image in a responsive slot; final settling phrase is ideal for nidhana-like cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "marmṛjānaḥ: repeatedly cleansed in pavitra; āyubhiḥ: life-giving strengths; vaṃsu: proper receptacle/seat in the rite; Soma is ‘king-like’ (rājā-iva) due to his primacy in Soma-yāga.", "ritual_interpretation": "Describes the purified Soma taking his rightful place in the ritual container, ready for offering; ‘hawk’ denotes swift movement of the clarified juice toward its station.", "theological_insight": "Purification yields lawful sovereignty (suvrata): the offering becomes fit to rule the rite by invigorating gods and sustaining yajamāna’s life.", "etymology_highlights": "mṛj—cleanse/polish; su-vrata—good rule/vow; vaṃsu—seat/receptacle in yajña context." }