Dashati 17
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 173 Mantras

Dashati 17

Aindra dawn-invocation: cosmic awakening and the joint victory-power of Indra–Agni

Deity

Indra–Agni

Melodic Character

Uplifting and martial-energizing: from luminous dawn-rise to triumphant victory-acclamation

Rishi Family

The excerpted Indrāgnī triṣṭubh material is RV-derived; without the full anukramaṇī mapping for this Sāmavedic selection a single r̥ṣi-family attribution cannot be asserted here.

ธีมทศติชุดนี้เป็นการอัญเชิญยามอรุณแบบไอन्द्रะ: ภาพจักรวาลตื่นและรุ่งเรืองด้วยอุษัส สุริยะ และอัคนีเป็นเครื่องหมายเวลาแห่งพิธีเช้า แล้วหันสู่ถ้อยเรียกตรงเพื่อขอพลังชัยชนะร่วมของอินทร–อัคนี ผู้พิฆาตวฤตระและผู้ทำลายป้อมปราการ ประทานวาชะคือกำลัง อาหารหล่อเลี้ยง และชัยชนะ อัศวินทั้งสองและสวิตฤเป็นกรอบของ “การมาถึงอย่างรวดเร็ว” และแรงผลักดันอันชอบธรรม (ปรสวะ) ให้กิจทั้งปวงดำเนินไป เน้นเอกภาพของเทพคู่ที่กระทำ “ด้วยกิจเดียว” (เอกเนน กรรมนา) ให้ฤตะ—ระเบียบสากล—ก้องกังวานและรับรองยัญญะ พร้อมขจัดอุปสรรคทั้งหลาย.

Mantras

Mantra 1

तोशा वृत्रहणा हुवे सजित्वानापराजिता इन्द्राग्नी वाजसातमा

ข้าพเจ้าขอเชิญอินทราและอัคนี—ผู้พิฆาตวฤตระ—ด้วยบทสรรเสริญอันชื่นบาน; ผู้มีชัยเสมอ มิอาจปราบได้; ผู้ประทานโภชนะและกำลังอย่างอุดมยิ่ง.

Saman: Indrāgnīya (Uttarārcika tune-class; exact gāna-name varies by śākhā)

Mantra 2

यद्युञ्जाथे वृषणमश्विना रथं घृतेन नो मधुना क्षत्रमुक्षतम् अस्माकं ब्रह्म पृतनासु जिन्वतं वयं धना शूरसाता भजेमहि

โอ้อัศวินทั้งสอง เมื่อท่านเทียมรถศึกอันทรงพลังแล้ว ขอจงพรมน้ำมันใส (ghṛta) และน้ำผึ้ง (madhu) ให้ชโลมกำลังอำนาจของเรา; ขอจงหนุนเสริมพรหมมันต์ (brahma) ของเราในศึกสงคราม เพื่อเราจะได้มีส่วนในทรัพย์และรางวัล—ที่วีรชนชนะมา.

Saman: Unknown/unspecified

Mantra 3

अर्वाङ्त्रिचक्रो मधुवाहनो रथो जीराश्वो अश्विनोर्यातु सुष्टुतः त्रिवन्धुरो मघवा विश्वसौभगः शं न आ वक्षद्द्विपदे चतुष्पदे .

ขอให้รถสามล้อผู้บรรทุกน้ำผึ้งของอัศวินทั้งสอง—ม้ารวดเร็ว—มุ่งมาที่นี่ด้วยคำสรรเสริญอันงาม; รถสามที่นั่ง ผู้เอื้อเฟื้อ ผู้มีสิริมงคลทั่วทิศ—ขอจงนำความเกษมสวัสดิ์มาสู่เรา ทั้งแก่ผู้มีสองเท้าและสี่เท้า.

Saman: Unknown/unspecified

Frequently Asked Questions

It links the morning awakening of the cosmos (Agni, Sun, Dawns) with ritual momentum, then calls Indra–Agni to defeat obstruction and grant strength, food, and victory (vāja).

As a paired power, they act ‘with one deed’—combining victory-force and sacrificial fire—to break forts, destroy Vṛtra-like obstruction, and secure success for the Soma rite and the worshipper.

Savitṛ represents the divine ‘impulse’ that sets all beings and ritual acts in motion, while the Aśvins symbolize swift arrival and timely help—framing Indra–Agni’s heroic work within a dawn-time ritual setting.