Next Mantra

Mantra 1

Agni as the victorious, wealth-bestowing sacrificial power who destroys impediments and brings prayer’s fruit (offspring, prosperity) to the yajamāna.

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

अद्याद्या श्वःश्व इन्द्र त्रास्व परे च नः विश्वा च नो जरित्र्^ईन्त्सत्पते अहा दिवा नक्तं च रक्षिषः

adyādyā śvaḥśva indra trāsva pare ca naḥ viśvā ca no jaritR^īntsatpate ahā divā naktaṃ ca rakṣiṣaḥ

a1dyādyā śva1ḥśva indra1 trā1sva pa1re ca na1ḥ vi1śvā ca no1 ja1ritṝn sa1tpate a1hā di1vā na1ktaṃ ca ra1kṣiṣaḥ

วันแล้ววันเล่า และพรุ่งแล้วพรุ่งเล่า โอ้อินทระ โปรดคุ้มครองเราจากผู้อื่น และจากอันตรายทั้งปวง; โอ้เจ้าแห่งความดี โปรดพิทักษ์ผู้สรรเสริญของเรา ทั้งกลางวันและกลางคืน.

adya-adya | śvaḥ-śvaḥ | indra | trāsva | pare | ca | naḥ | viśvā | ca | naḥ | jaritṝn | sat-pate | ahā | divā | naktam | ca | rakṣiṣaḥ

अद्याद्यtoday and today (ever today; continually)
अद्याद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
श्वःश्वःtomorrow and tomorrow (day after day)
श्वःश्वः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootश्वः (अव्यय)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्रास्वprotect (us)!
त्रास्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
परेthe others (foes/strangers)
परे:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootपर (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
विश्वाall (things/evils)
विश्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
जरितॄन्the praisers/singers
जरितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक)
त्सत्पतेO lord of the good (Satpati)
त्सत्पते:
(सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्पति (प्रातिपदिक)
अहाdays
अहा:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
दिवाby day / in daytime
दिवा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
नक्तम्by night / at night
नक्तम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
रक्षिषःfrom the demon/evil spirit (Rakṣas)
रक्षिषः:
Apādāna
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)

Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

{ "prastava": "o vā / hā-i (Aindra prastāva frame; exact not supplied)", "udgitha": "adyādyā śvaḥśva indra trāsva… (main petition)", "pratihara": "ho-i response (confirming protection)", "upadrava": "…jaritṝn satpate ahā divā naktam… (expansion across time)", "nidhana": "…ca rakṣiṣaḥ (final sealing cadence)", "structure_notes": "Repetitions (adyādyā / śvaḥśvaḥ) are musically exploited as parallel melodic turns; nidhana often compresses to a firm closure on the warding term.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha+upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }

{ "gloss_summary": "Protection is sought continuously (today/tomorrow; day/night). ‘jaritṝn’ are the praisers/ritual utterers, including sāman-singers; ‘pare’ are adversaries; ‘rakṣiṣaḥ’ are harmful forces.", "ritual_interpretation": "Because the sacrifice’s efficacy and its fruits extend beyond the immediate moment, protection must be invoked across time; safeguards the officiants and yajamāna.", "theological_insight": "Indra as Satpati is dependable order; the chant aligns the rite with that order so disruption cannot enter.", "etymology_highlights": "satpati: ‘lord of sat (good/true)’; jaritṛ: from √jar ‘to praise’." }