Previous Mantra

Mantra 6

Soma Pavamāna as the purified, radiant power flowing through the filter into the ritual seat

Rishi: Unspecified (Pavamāna hymn tradition)
Devata: Soma (with Indra as associated power)
Chandas: Unspecified (requires pada-count verification)

पवमान सुवीर्यं रयिं सोम रिरीहि नः इन्दविन्द्रेण नो युजा

pavamāna suvīryaṃ rayiṃ soma rirīhi naḥ indavindreṇa no yujā

pavamāna1 suvīryaṃ2 rayiṃ3 soma2 rirīhi1 naḥ2 indav3 indreṇa2 no1 yujā3

โสมผู้ชำระให้บริสุทธิ์เอ๋ย โปรดประทานวีรภาพอันยอดเยี่ยมและทรัพย์สมบัติ (รายิ) แก่พวกเรา; โอ้หยดอันสว่างไสว (อินทุ) ขอให้อินทราเป็นสหายร่วมเทียมแอกของเรา.

pavamāna | su-vīryam | rayim | soma | rirīhi | naḥ | indu | indreṇa | naḥ | yujā

पवमानO purifying (one)
पवमान:
सम्बोधन/कर्तृ-विशेषण (हे सोम)
TypeAdjective (epithet)
Rootपवमान (√पू ‘शुद्धौ/पवने’ से वर्तमान कृदन्त)
सुवीर्यम्excellent strength/heroic power
सुवीर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसुवीर्य (प्रातिपदिक: सु- + वीर्य)
रयिम्wealth, abundance
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
सोमO Soma
सोम:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
रिरीहिsend/bring (to us)!
रिरीहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√री (रीङ्/री ‘गत्यर्थ/प्रापणे’), लोट्
नःto us / our
नः:
सम्प्रदान (to us) / सम्बन्ध (our)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
इन्दुO Indu (bright Soma-drop)
इन्दु:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
इन्द्रेणwith/through Indra
इन्द्रेण:
करण (सह/द्वारा)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
नःto us / our
नः:
सम्प्रदान (to us) / सम्बन्ध (our)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
युजाas a yoked helper/with the yoke (as aid)
युजा:
करण (as a yoke/means; in companionship)
TypeNoun (instrumental)
Rootयुज् (प्रातिपदिक: ‘युज्/युज्’ = योक्‍त्र/सहचर), अथवा √युज् से निष्पन्न

Pavamāna-sāman (generic)

{ "prastava": "Prelude stobha establishing a ‘rising’ contour (petition-to-triumph).", "udgitha": "pavamāna suvīryaṃ rayiṃ soma rirīhi naḥ… (main petition with strongest melodic development).", "pratihara": "Answering phrase echoing ‘rirīhi naḥ’ or ‘suvīryaṃ rayim’.", "upadrava": "Extension emphasizing ‘indu indreṇa no yujā’ with celebratory firmness.", "nidhana": "Resolute closing cadence, often with communal reinforcement to ‘seal’ the boon.", "structure_notes": "Udgītha carries the request; upadrava carries the assurance (ally-yoked).", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Soma in purifying mode is asked to grant the sacrificer excellent valour and wealth; Indra is invoked as the allied/yoked power through whom gains are secured.", "ritual_interpretation": "suvīrya and rayi are yajña-phala; ‘indreṇa yujā’ states conjoint operation: Soma empowers Indra, Indra accomplishes the results by overcoming impediments.", "theological_insight": "Divine economy is synergic: Soma is the refined essence; Indra is the force of manifestation; together they deliver both inner strength and outer prosperity.", "etymology_highlights": "pavamāna: ‘being purified/cleansing’; yujā: instrumental of ‘yuj’—‘with (as) yoked companion/ally’." }