Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Soma Pavamāna’s self-purification as radiant, bull-like power that upholds ṛta/dharma and advances to Indra’s appointed share

Rishi: Unspecified here (requires Anukramaṇī)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Gāyatrī (probable; requires confirmation)

अर्षा सोम द्युमत्तमो ऽभि द्रोणानि रोरुवत् सीदन्योनौ योनेष्वा

arṣā soma dyumattamo 'bhi droṇāni roruvat sīdanyonau yoneṣvā

árṣā2 soma2 dyumáttamo2 'bhí2 droṇā́ni2 róruvat2 sī́da2 anyónau2 yóneṣvā́2

จงไหลมาเถิด โสมะ (Soma) ผู้รุ่งเรืองยิ่ง; คำรามกึกก้องเมื่อเคลื่อนไป จงหลั่งลงสู่ภาชนะ droṇa; จงนั่งลงในที่รองรับ ในครรภ์ทั้งหลาย (yoni) ที่จัดไว้เพื่อท่าน.

arṣa | soma | dyumat-tamaḥ | abhi | droṇāni | roruvat | sīda | anyonau | yoneṣu | ā

अर्षाflow! / rush forth!
अर्षा:
(क्रियापद) —
TypeVerb
Rootऋष् (गत्यर्थः) / √ऋष्
सोमO Soma
सोम:
सम्बोधन (आह्वान) / कर्तृ-सम्बन्धः
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिकम्)
द्युमत्तमःmost radiant
द्युमत्तमः:
सम्बोधन (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootद्युमत् (प्रातिपदिकम्) + तमप् (superlative)
अभिtowards; onto
अभि:
दिशा/अभिमुख्य (क्रियाविशेषण-भावः)
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअभि
द्रोणानिwooden vats/tubs (Soma-vessels)
द्रोणानि:
कर्म
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिकम्)
रोरुवत्roaring; loudly sounding
रोरुवत्:
सम्बोधन (विशेषणम्)
TypeAdjective / Participle
Root√रु (शब्दे) → रोरुवत् (वर्तमान-कृदन्त/विशेषण)
सीदsit down; take your seat
सीद:
(क्रियापद) —
TypeVerb
Root√सद् (उपवेशने) / √सीद्
अन्योनौthe two, one after the other / mutually (the two)
अन्योनौ:
कर्म (गन्तव्य/आसनीय-निर्देशः)
TypeNoun/Adjective (reciprocal)
Rootअन्योन (प्रातिपदिकम्)
योनौinto the seat; into the womb/bed (Soma-seat)
योनौ:
कर्म (आसनीय-स्थानम्)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिकम्)
योनेषुin the seats / in the wombs
योनेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिकम्)
hither; unto; in
:
क्रियाविशेषण-भावः
TypeIndeclinable (preverb)
Root

Pavamana-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(Prelude stobhas preparing a ‘surge’ into arṣā)", "udgitha": "arṣā soma dyumattamo 'bhi droṇāni roruvat", "pratihara": "(Response aligning with the ‘abhi droṇāni’ cadence)", "upadrava": "sīda anyonau", "nidhana": "yoneṣvā", "structure_notes": "Semantic arc fits sāman structure: movement (udgītha) → seating (upadrava) → final placement (nidhana) with a held final vowel.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "droṇa is the Soma trough/vat for collection/distribution; yoni (‘womb’) denotes ritual containers (droṇa, grahas, seats) where Soma is stationed; ‘sīda’ is technical—Soma is to ‘sit’ for offering.", "ritual_interpretation": "Directs Soma’s movement into the correct vessels and its stable placement before libations.", "theological_insight": "Ritual order is the womb of divine efficacy: Soma’s brilliance becomes beneficent only when ‘seated’ in dharma-formed receptacles.", "etymology_highlights": "yoni as ‘source/womb’ extended to ‘ritual matrix’; sīda (√sad) ‘sit’ as liturgical stationing." }