Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Indra’s swift invitation to the Soma-rite through potent stotra and unhindered approach

Rishi: Indra-related hymn tradition (not determinable from input alone)
Devata: Indra
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh (probable; needs verification)

आ त्वा सहस्रमा शतं युक्ता रथे हिरण्यये ब्रह्मयुजो हरय इन्द्र केशिनो वहन्तु सोमपीतये

ā tvā sahasramā śataṃ yuktā rathe hiraṇyaye brahmayujo haraya indra keśino vahantu somapītaye

ā1 tvā2 sahasram3 ā1 śataṃ2 yuktāḥ3 rathe1 hiraṇyaye2 brahmayujo3 haraya1 indra2 keśino3 vahantu1 somapītaye2

ขอให้ม้าสีน้ำตาลทอง ผู้มีแผงคอพลิ้วไหว ซึ่งถูกเทียมด้วยพรหมมนต์ (brahman) จงพาพระองค์มาที่นี่เถิด; โอ อินทระ (Indra) ผู้ประทับบนรถศึกทองคำ—ด้วยพันและร้อย—เสด็จมาเพื่อเสวยโสมะ (Soma) เถิด.

ā | tvā | sahasram | ā | śatam | yuktāḥ | rathe | hiraṇyaye | brahma-yujaḥ | harayaḥ | indra | keśinaḥ | vahantu | soma-pītaye

hither; come
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
and; further; hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
युक्ताःyoked; harnessed
युक्ताः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
रथेon/in the chariot
रथे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
हिरण्ययेgolden
हिरण्यये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक)
ब्रह्मयुजःyoked with sacred power (brahman); having brahman as yoke
ब्रह्मयुजः:
Kartā
TypeAdjective
Rootब्रह्मयुज् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास)
हरयःthe tawny steeds
हरयः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sampradāna
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
केशिनःwith flowing manes
केशिनः:
Kartā
TypeAdjective
Rootकेशिन् (प्रातिपदिक)
वहन्तुlet them carry
वहन्तु:
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
सोमपीतयेfor the drinking of Soma
सोमपीतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसोमपीति (प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष: सोमस्य पीतिः)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "Stobha prelude that ‘opens the road’ for the deity’s arrival.", "udgitha": "Main arrival-call: ‘ā tvā…rathe hiraṇyaye…vahantu’.", "pratihara": "Response reinforcing the motion and cadence on ‘vahantu’.", "upadrava": "After-song extension of ‘somapītaye’ with prolonged final vowels.", "nidhana": "Unified finale settling the arrival into presence.", "structure_notes": "Treat ‘hiraṇyaye’ as a luminous sustain point; keep ‘vahantu’ rhythmically clear to convey movement; end with a long, steady ‘-pītaye’.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens the path; Udgātṛ sings the arrival arc; Pratihartṛ answers at ‘vahantu’; Udgātṛ completes; all conclude." }

{ "gloss_summary": "‘brahmayujaḥ’ is taken as ‘brahmaṇā yuktāḥ’: the horses are harnessed by the efficacy of hymn/chant; the stotra itself compels Indra’s approach. The numbers indicate abundance; the purpose is Soma-drinking.", "ritual_interpretation": "An invitation formula within Soma liturgy: summon Indra to the pressing and cup through sung brahman.", "theological_insight": "Mantra is an active force that ‘yokes’ and brings the deity; divine arrival is mediated by correctly empowered sound.", "etymology_highlights": "brahma-yuja from brahman + √yuj ‘to yoke’; keśin ‘maned’; hiraṇya ‘gold’ indicating brilliance/tejas." }