Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Aindra stotra: inviting and glorifying Indra to drink the pressed Soma

Rishi: Not specified in input
Devata: Indra
Chandas: Not specified in input

इन्द्रो अङ्ग महद्भयमभी षदप चुच्यवत् स हि स्थिरो विचर्षणिः

indro aṅga mahadbhayamabhī ṣadapa cucyavat sa hi sthiro vicarṣaṇiḥ

indro1 aṅga2 mahad3 bhayam1 abhī2 ṣad3 apa1 cucyavat2 sa3 hi1 sthiro2 vicarṣaṇiḥ3

พระอินทระได้ทำลายความหวาดกลัวอันยิ่งใหญ่ และขับไล่มันไปแล้ว; เพราะพระองค์มั่นคง เป็นผู้ปกครองท่ามกลางมนุษย์.

indraḥ | aṅga | mahat | bhayam | abhī | ṣat | apa | cucyavat | saḥ | hi | sthiraḥ | vicarṣaṇiḥ

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अङ्गindeed; surely; O (particle)
अङ्ग:
TypeIndeclinable
Rootअङ्ग (निपात/अव्यय)
महत्great
महत्:
कर्म (भयम्-शब्दस्य विशेषणत्वेन)
TypeAdjective
Rootमहत् (विशेषण-प्रातिपदिक)
भयम्fear; danger
भयम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
अभीtowards; against
अभी:
TypeIndeclinable
Rootअभी (उपसर्ग/अव्यय)
षद्sit (down)!; take a seat!
षद्:
TypeVerb
Rootसद् (धातु) < उपसर्गः: आ/अभि (सन्दर्भानुसार)
अपaway; off
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग/अव्यय)
चुच्यवत्having driven away; having made fall/withdraw
चुच्यवत्:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeVerb (participial) / Adjective
Rootच्यु (धातु) + क्तवत् (कृदन्त-प्रत्यय)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात/अव्यय)
स्थिरःfirm; steadfast
स्थिरः:
कर्तृ (कर्तृ-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस्थिर (विशेषण-प्रातिपदिक)
विचर्षणिःfar-seeing; wide-ruling (epithet of Indra)
विचर्षणिः:
कर्तृ (कर्तृ-विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootविचर्षणि (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)

Aindra (generic); specific Sāman-name not supplied in input

{ "prastava": "Stobha-led cue into ‘indro aṅga…’ (not supplied).", "udgitha": "Main dramatic action: ‘indro aṅga mahad bhayam abhī ṣat’.", "pratihara": "Response reinforcing removal: ‘apa cucyavat’.", "upadrava": "Reason/grounding: ‘sa hi sthiro…’.", "nidhana": "Final authority on ‘vicarṣaṇiḥ’ (often lengthened to establish firmness).", "structure_notes": "Text naturally divides into deed (fear struck/removed) and justification (steadfast ruler); ideal for udgītha→upadrava contrast.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets the protective tone; Udgātṛ delivers the ‘strike’ with controlled force; Pratihartṛ answers on the removal clause; all stabilize together in the nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘Fear’ is taken as peril—hostile forces, calamity, or obstruction to the rite; Indra smites and removes it; sthira indicates Indra’s reliability; vicarṣaṇi glossed as lord/ruler of men/peoples.", "ritual_interpretation": "Protects yajamāna and yajña from impediments; Indra’s steadiness guarantees successful completion of Soma rite.", "theological_insight": "Divine protection is expressed as both active removal of danger and the establishment of stable governance over human affairs.", "etymology_highlights": "vicarṣaṇi interpreted as ‘ruling among men’ (nṛṇām adhipati-like sense); sthira as unwavering support for the rite." }