Aindra invocation: Indra’s manifest presence at the rite and his vṛtra-slaying power securing success for the sacrificers
वात आ वातु बेषजं शम्भु मयोभु नो हृदे प्र न अयूंषि तारिषत्
vāta ā vātu beṣajaṃ śambhu mayobhu no hṛde pra na ayūṃṣi tāriṣat
vā́ta1 ā́2 vātu2 bheṣajáṃ2 śámbhu2 máyobhu2 no2 hṛdé2 prá2 naḥ2 ayū́ṃṣi2 tā́riṣat
ขอวาตะ (Vāta เทพแห่งลม) จงพัดพายารักษาให้มาถึงเรา—อันเป็นมงคลและบันดาลความรื่นรมย์—สู่ดวงใจของเรา; ขอท่านจงพาชีวพลังของเรา (āyūṃṣi) ให้ข้ามพ้นไปสู่ความปลอดภัยเถิด.
vātaḥ | ā | vātu | bheṣajam | śambhu | mayobhu | naḥ | hṛde | pra | naḥ | ayūṃṣi | tāriṣat
Vāta (generic; specific Sāman-name not supplied in input)
{ "prastava": "Soft stobha prelude aligning breath; entry on vā́ta.", "udgitha": "Main prayer through ‘bheṣajam … hṛde’, sustained and even.", "pratihara": "Responsive turn around ‘pra naḥ’.", "upadrava": "‘ayūṃṣi tā́riṣat’ as after-song with forward-moving cadence.", "nidhana": "Settling close, often gently prolonging the final syllable to ‘seal’ protection.", "structure_notes": "Specific Vāta sāman mapping not provided; functional structure given for Kauthuma sāman performance.", "singer_assignments": "Standard trio roles; nidhana together." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa glosses bheṣaja as a concrete remedy ensuring health and freedom from affliction that would hinder sacrifice; tāriṣat is ‘carry across’ dangers, preserving life for continued performance.", "ritual_interpretation": "Health and longevity are requested as ritual prerequisites; Vāta is invoked to keep the sacrificer and priests fit and the rite unimpeded.", "theological_insight": "Divine wind is benevolent—śambhu and mayobhu—its movement is grace that restores and protects life.", "etymology_highlights": "bheṣaja: ‘that which removes fear/illness’; tāriṣat from √tṝ ‘to cross, carry over’; ayūṃṣi: vital lives/energies." }