Sukta 8.25
परि यो रश्मिना दिवोऽन्तान्ममे पृथिव्याः । उभे आ पप्रौ रोदसी महित्वा ॥
pári yó raśmínā divó ’ntā́n mamé pṛthivyā́ḥ | ubhé ā́ paprau ródasī mahitvā́ ||
ผู้ใดใช้รัศมีวัดกำหนดปลายสุดแห่งฟ้าและความกว้างไกลแห่งแผ่นดิน—ผู้นั้นด้วยมหิทธิฤทธิ์แห่งตนได้เติมเต็มโลกทั้งสอง ฟากฟ้าคู่ (rodasī) ให้เต็มเปี่ยม; ขอให้มาตรวัดอันไพศาลนั้นตื่นขึ้นในเราเถิด
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.