Rig Veda Sukta 69
Mandala 7Sukta 698 Mantras

Sukta 69

Sukta 7.69

Rishi

Vasiṣṭha (Maṇḍala 7)

Devata

Aśvinau

Chandas

Triṣṭubh (high probability; hymn-opening invocation style)

บทสวดนี้เป็นคำอัญเชิญยามอรุณของวสิษฐะต่ออัศวินทั้งสอง เรียกรถศึกทองคำของท่าน—ซึ่งกล่าวกันว่าเทียมสวรรค์และแผ่นดิน—ให้มาถึงโดยเร็วตามทางตรงที่สุด บทสวดสรรเสริญเส้นทางอันรุ่งเรืองสว่างไสวประดุจเนยใสของท่าน และขอให้ท่านเสด็จเข้าสู่พิธีบูชา นำสันติ ความผาสุก ทรัพย์สมบัติ และพลังเกื้อหนุนแก่ฤๅษีผู้เห็นธรรมและผู้อุปถัมภ์

Mantras

Mantra 1

आ वां रथो रोदसी बद्बधानो हिरण्ययो वृषभिर्यात्वश्वैः । घृतवर्तनिः पविभी रुचान इषां वोळ्हा नृपतिर्वाजिनीवान् ॥

ขอให้รถศึกของท่านทั้งสองมาถึง—ผูกประสานฟ้ากับดินไว้ด้วยกัน—เรืองรองดุจทองคำ ถูกเทียมด้วยม้าพ่อพันธุ์อันแข็งแรง; แล่นไปตามรอยทางแห่งแสงอันใสกระจ่างดุจฆี ด้วยเดชานุภาพส่องประกาย: เป็นผู้นำพาแรงเร่งเร้าแห่งอิษา (iṣā) เป็นเจ้าแห่งการเดินทางของมนุษย์ ผู้มั่งคั่งด้วยความอุดมและชัยทรัพย์.

Mantra 2

स पप्रथानो अभि पञ्च भूमा त्रिवन्धुरो मनसा यातु युक्तः । विशो येन गच्छथो देवयन्तीः कुत्रा चिद्याममश्विना दधाना ॥

ขอให้รถศึกนั้นแผ่กว้างเหนือแดนทั้งห้า มีที่นั่งสามที่ ถูกเทียมด้วยจิตใจแล้วเคลื่อนไปเถิด. ด้วยรถนั้นท่านทั้งสองเสด็จไปยังหมู่ชนผู้ใฝ่หาทวยเทพ; โอ อัศวินทั้งสอง ไม่ว่าท่านจะวางย่างก้าวแห่งการจาริกไว้ ณ ที่ใด ที่นั่นท่านย่อมปรากฏอยู่.

Mantra 3

स्वश्वा यशसा यातमर्वाग्दस्रा निधिं मधुमन्तं पिबाथः । वि वां रथो वध्वा यादमानोऽन्तान्दिवो बाधते वर्तनिभ्याम् ॥

ขอท่านทั้งสองเสด็จมาทางนี้ด้วยม้าดีของท่าน ในเกียรติยศอันรุ่งโรจน์ โอ ดัสรา (Dasrā) ผู้ทรงฤทธิ์; จงดื่มขุมทรัพย์อันหวานดุจน้ำผึ้งเถิด. รถศึกของท่านเคลื่อนไปพร้อม “เจ้าสาว” (พลังแห่งการประสาน) และด้วยรอยล้อทั้งสองก็ผลักเปิดปลายฟ้า สร้างทางผ่านเพื่อการไต่ขึ้น.

Mantra 4

युवोः श्रियं परि योषावृणीत सूरो दुहिता परितक्म्यायाम् । यद्देवयन्तमवथः शचीभिः परि घ्रंसमोमना वां वयो गात् ॥

นางสาวพรหมจารีได้เลือกตนเองไว้รอบพระสิริรุ่งเรืองของท่าน—ธิดาแห่งสุริยะ—ในกิริยาเวียนวนของนาง เมื่อท่านทั้งสองทรงอุปถัมภ์ผู้แสวงหาเทพด้วยฤทธิ์เดช (śacī) ทั้งหลาย แล้วด้วยดำริอันเกื้อกูลของท่าน พลังชีวิตของท่านก็เวียนล้อมผ่านความร้อนแผดเผาและก้าวพ้นไป

Mantra 5

यो ह स्य वां रथिरा वस्त उस्रा रथो युजानः परियाति वर्तिः । तेन नः शं योरुषसो व्युष्टौ न्यश्विना वहतं यज्ञे अस्मिन् ॥

ราชรถของท่านทั้งสองนั้น เมื่อเทียมแล้ว ย่อมเวียนไป ณ ที่พำนักของอุษาสผู้รุ่งเรืองทั้งหลาย ด้วยราชรถนั้น ขอจงนำความสงบและความยินดีอันกว้างไพศาลมาแก่เราในยามรุ่งอรุณที่เปิดออก โอ อัศวินทั้งสอง จงเสด็จลงสู่ยัญญะนี้

Mantra 6

नरा गौरेव विद्युतं तृषाणास्माकमद्य सवनोप यातम् । पुरुत्रा हि वां मतिभिर्हवन्ते मा वामन्ये नि यमन्देवयन्तः ॥

โอ วีรบุรุษทั้งสอง ดุจประกายฟ้าแลบของพญาวัว ผู้กระหาย จงมาสู่การคั้นบีบของเราวันนี้ เพราะมีผู้คนมากมายในหลายแห่งเรียกท่านด้วยความคิดคำนึง (matí) ขออย่าให้ผู้แสวงหาเทพอื่นใดเหนี่ยวรั้งท่านไว้ให้ห่างจากเรา

Mantra 7

युवं भुज्युमवविद्धं समुद्र उदूहथुरर्णसो अस्रिधानैः । पतत्रिभिरश्रमैरव्यथिभिर्दंसनाभिरश्विना पारयन्ता ॥

โอ อัศวิน (Aśvin) ทั้งสอง ท่านได้ยกภูชยุ (Bhujyu) ผู้ถูกทอดทิ้งลงสู่มหาสมุทรขึ้นมา; จากห้วงน้ำเชี่ยวกรากนั้น ท่านพาเขาขึ้นด้วยเครื่องค้ำจุนอันไม่เคยพลาด—ด้วยพลังมีปีกที่ไม่อ่อนล้า ไม่หวั่นไหว—และด้วยกิจอันชาญฉลาดสว่างไสวของท่าน จึงพาเขาข้ามไปถึงฝั่งโน้น.

Mantra 8

नू मे हवमा शृणुतं युवाना यासिष्टं वर्तिरश्विनाविरावत् । धत्तं रत्नानि जरतं च सूरीन्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

บัดนี้ขอท่านจงสดับเสียงเรียกของข้า โอ อัศวินผู้เยาว์; จงมาด้วยหนทางที่ตรงที่สุด อุดมด้วยความอิ่มเอม. จงประทานขุมทรัพย์ไว้ในเรา และจงทะนุถนอมเหล่าฤษีผู้เติบโตในกิจแห่งงาน; และท่านทั้งสองจงคุ้มครองเราทุกเมื่อด้วยพลังแห่งความสวัสดี.

Frequently Asked Questions

The Aśvins are twin youthful gods who arrive swiftly in a radiant chariot. In the Rig Veda they are famous as helpers and healers, especially invoked at dawn.

It asks them to come quickly by the straight path, enter the ongoing sacrifice, give peace and well-being, bestow treasures, and protect the worshippers continually.

Dawn is the Aśvins’ characteristic time of arrival. The hymn places their chariot’s movement near the ‘shining Dawns’ and uses daybreak as the moment for auspicious help and fresh beginnings.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App