Rig Veda Sukta 71
Mandala 6Sukta 716 Mantras

Sukta 71

Sukta 6.71

Rishi

Bharadvāja (Bārhaspatya)

Devata

Savitṛ (Savitar)

Chandas

Triṣṭubh

บทสวดหกบทนี้สรรเสริญพระสวิตฤในฐานะ “ผู้ทรงดลบันดาล” อันศักดิ์สิทธิ์ ผู้เสด็จขึ้นและแผ่พระกรทองออก ทำให้ระเบียบจักรวาลเริ่มเคลื่อนไหวไปทั่วทุกภพภูมิ บทสวดวอนขอให้พระองค์ทรงเจิมและประสิทธิ์พลังแก่ยัญพิธี ประทานความอุดมสมบูรณ์แก่ผู้บูชาผู้เอื้อเฟื้อ และทรงมอบ “สิ่งพึงปรารถนา” วันแล้ววันเล่าด้วยความคิดที่ได้รับแรงบันดาลใจและเจตนาที่เที่ยงธรรม

Mantras

Mantra 1

उदु ष्य देवः सविता हिरण्यया बाहू अयंस्त सवनाय सुक्रतुः । घृतेन पाणी अभि प्रुष्णुते मखो युवा सुदक्षो रजसो विधर्मणि ॥

ดูเถิด เทพสวิตฤ (Savitar) ผุดขึ้นเบื้องบน; ด้วยแขนทองคำเขาเหยียดออกเพื่อพิธีคั้น (savana) ผู้มีเจตจำนงอันสว่างไสว. เขาชโลมมือด้วยฆฤตะ (ghṛta); ผู้เยาว์ในฤทธิ์ ผู้ชำนาญยิ่ง เขาสถาปนาธรรมไว้ในห้วงกว้างแห่งโลกทั้งหลาย.

Mantra 2

देवस्य वयं सवितुः सवीमनि श्रेष्ठे स्याम वसुनश्च दावने । यो विश्वस्य द्विपदो यश्चतुष्पदो निवेशने प्रसवे चासि भूमनः ॥

ขอให้พวกเราดำรงอยู่ในแรงดลอันประเสริฐยิ่งของเทพสวิตฤ (Savitar) และได้ร่วมในทานแห่งทรัพย์สมบัติของพระองค์ เพราะพระองค์คือผู้กว้างใหญ่ ผู้กำกับการตั้งถิ่นและการบังเกิด–การส่งออกไปของสรรพสัตว์ทั้งสองเท้าและสี่เท้า

Mantra 3

अदब्धेभिः सवितः पायुभिष्ट्वं शिवेभिरद्य परि पाहि नो गयम् । हिरण्यजिह्वः सुविताय नव्यसे रक्षा माकिर्नो अघशंस ईशत ॥

โอ้สวิตฤ ด้วยผู้พิทักษ์อันไม่อาจลวงได้ของพระองค์ ด้วยความคุ้มครองอันเป็นมงคลของพระองค์ วันนี้ขอจงโอบล้อมและพิทักษ์พลังชีวิตของเรา โอ้ผู้มีลิ้นทอง เพื่อสุวิตะ (suvita) อันใหม่และสว่างไสว ขอทรงคุ้มครองเรา—อย่าให้ผู้ประสงค์ร้ายใดมีอำนาจเหนือเรา

Mantra 4

उदु ष्य देवः सविता दमूना हिरण्यपाणिः प्रतिदोषमस्थात् । अयोहनुर्यजतो मन्द्रजिह्व आ दाशुषे सुवति भूरि वामम् ॥

ดูเถิด เทพสวิตฤ ผู้สถิตในเรือน ได้ผุดขึ้น; ผู้มีหัตถ์ทองยืนอยู่ทุกยามสนธยา ผู้มีขากรรไกรเหล็ก ผู้ควรบูชา ผู้มีลิ้นอันรื่นรมย์ ทรงดลให้แก่ผู้ถวายบูชา และประทานความร่มเย็นอันอุดมยิ่ง

Mantra 5

उदू अयाँ उपवक्तेव बाहू हिरण्यया सविता सुप्रतीका । दिवो रोहांस्यरुहत्पृथिव्या अरीरमत्पतयत्कच्चिदभ्वम् ॥

พระองค์ทรงเหยียดพระกรทั้งสองขึ้นเบื้องบน ดุจผู้กำกับงานผู้เร่งเร้าและชี้นำกิจ; สวิตฤ (Savitṛ) ผู้มีพลังการก่อรูปดุจทองคำ และผู้ปรากฏงามผ่องใส. จากแผ่นดินอันกว้างใหญ่ทรงไต่ขึ้นสู่ทางสูงแห่งสวรรค์; ทรงจัดให้สรรพสิ่งเคลื่อนไปโดยชอบ และทรงโผผ่านความเวิ้งว้างอันลี้ลับได้ด้วย.

Mantra 6

वाममद्य सवितर्वाममु श्वो दिवेदिवे वाममस्मभ्यं सावीः । वामस्य हि क्षयस्य देव भूरेरया धिया वामभाजः स्याम ॥

ขอความดีอันพึงปรารถนาในวันนี้เถิด โอสวิตฤ; ขอความดีอันพึงปรารถนาในวันพรุ่งด้วย. วันแล้ววันเล่า ขอพระองค์ทรงเร่งเร้าให้ความดีอันพึงปรารถนานั้นมาถึงแก่เรา. เพราะในเคหสถานแห่งความรื่นรมย์อันอุดมสมบูรณ์นั้น โอเทพเจ้า ขอให้เราด้วยการก้าวไปแห่งความคิดและเจตจำนงนี้ ได้เป็นผู้มีส่วนร่วมในส่วนแบ่งนั้น.

Frequently Asked Questions

Savitṛ is the divine “Impeller” who sets things in motion—sun’s course, life’s activity, and the sacrifice. The hymn describes him with golden arms and hands that consecrate and energize the rite.

It repeatedly asks for vāmá—“the desirable good”: prosperity, well-being, and a secure share in Savitṛ’s abundant dwelling of delight, today and every day.

They are transition points when Savitṛ is invoked as the power that ‘turns on’ right movement and right order. The hymn explicitly places him at dusk and also portrays his rising, making it suitable for liminal ritual moments.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App