Sukta 6.55
रथीतमं कपर्दिनमीशानं राधसो महः । रायः सखायमीमहे ॥
rathī́tamaṃ kapardínam ī́śānaṃ rā́dhaso maháḥ | rāyáḥ sákhāyam īmahe ||
เราวอนขอเป็นสหายต่อสารถีผู้ยอดยิ่ง—ผู้ทรงพลังแห่งมวยผมถัก ผู้เป็นเจ้าแห่งทานอันไพศาล (rādhas) ผู้ครอบครองความอุดมใหญ่หลวง; ขอให้ท่านเป็นสหายแห่งทรัพย์ภายในของเรา
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.