Sukta 5.77
प्रातर्यजध्वमश्विना हिनोत न सायमस्ति देवया अजुष्टम् । उतान्यो अस्मद्यजते वि चावः पूर्वःपूर्वो यजमानो वनीयान् ॥
prā́tar yajadhvam aśvinā́ hinota ná sāyám asti deva-yā́ ájuṣṭam | utā́nyó asmád yajate ví cā́vaḥ pū́rvaḥ-pū́rvo yájamāno vánīyān ||
ยามเช้า จงบูชาและเร่งเชิญอัศวินทั้งสอง; ยามเย็นไม่มีเครื่องบูชาที่มุ่งสู่เทพซึ่งท่านทั้งสองจะทรงรับ. แม้ผู้อื่นนอกเราอาจบูชาได้; กระนั้น ในความอุปถัมภ์ของท่าน ผู้บูชาที่มาก่อนยิ่งเป็นที่รักยิ่งกว่า.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.