Sukta 5.32
त्यं चिदित्था कत्पयं शयानमसूर्ये तमसि वावृधानम् । तं चिन्मन्दानो वृषभः सुतस्योच्चैरिन्द्रो अपगूर्या जघान ॥
tyáṃ cid itthā́ katpáyaṃ śáyānam asū́rye támási vāvṛdhānám | táṃ cin mandānó vṛṣabháḥ sutásyóccair índro apágūryā jaghāna ||
ถึงกระนั้น กัตปายะ (Katpaya) ผู้นอนอยู่ในความมืดไร้สุริยัน กำลังเติบโตอยู่ ณ ที่นั้น—อินทระ ผู้เป็นพฤษภาเริงร่าในโสมะ (Soma) ที่คั้นแล้ว ก็ฟาดเขาลงจากเบื้องสูง เปิดโปงให้ปรากฏชัด
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.