
Sukta 5.22
Atri (Ātreya) (explicitly referenced atri-vat; hymn in Atri collection)
Agni
Trishtubh (probable; verify in critical edition)
บทสรรเสริญสั้นของอาตริบทนี้อัญเชิญอัคนีในฐานะเปลวไฟผู้ชำระให้บริสุทธิ์และโหตฤผู้เป็นที่รักแห่งยัญพิธี ขอให้พระองค์ทรงรู้จำและทรงรับถ้อยคำกวีอันเกิดจากแรงดลใจของเหล่ากวี บทนี้เสนออัคนีเป็นผู้พิทักษ์ทิพย์ที่ถูกเลือก ผู้มีจิตอันแยบคายรู้จำแนก และยกย่องวงศ์อาตริว่าเป็นผู้ “เพิ่มพูน” และประดับอัคนีด้วยสโตมะและคีระ จุดมุ่งหมายเป็นเชิงพิธีกรรมและภักติ: เพื่อจุดให้การสถิตของอัคนีรุ่งเรือง ขอความเกื้อกูลของพระองค์ และให้ยัญพิธีดำเนินไปภายใต้การนำอันสว่างไสวของพระองค์
Mantra 1
प्र विश्वसामन्नत्रिवदर्चा पावकशोचिषे । यो अध्वरेष्वीड्यो होता मन्द्रतमो विशि ॥
จงขับขานออกไป โอเพลงสรรเสริญอันครอบคลุมทั่วทั้งปวง ดังที่อาตรี Atri ขับขาน แด่เปลวเพลิงผู้ชำระให้บริสุทธิ์. ผู้ซึ่งใน adhvara (พิธีกรรม) พึงถูกแสวงหาและสักการะ—โหตฤ Hotar ผู้ประกาศเชิญ ผู้เปี่ยมรื่นรมย์ยิ่งในหมู่ชน—ขอให้ท่านนั้นได้รับการยืนยันด้วยวาจาของเรา.
Mantra 2
न्यग्निं जातवेदसं दधाता देवमृत्विजम् । प्र यज्ञ एत्वानुषगद्या देवव्यचस्तमः ॥
จงตั้งอัคนี (Agni) ผู้รู้กำเนิดทั้งปวง—ชาตเวทัส (Jātavedas) เทวะผู้เป็นปุโรหิตตามฤดูกาล (ṛtvij). ขอให้พิธีบูชายัญดำเนินไปตามลำดับอันควรในวันนี้; ผู้แผ่ไพศาลที่สุดท่ามกลางเหล่าเทพ ขอให้ท่านนำหน้า.
Mantra 3
चिकित्विन्मनसं त्वा देवं मर्तास ऊतये । वरेण्यस्य तेऽवस इयानासो अमन्महि ॥
โอ้เทพผู้มีจิตอันรู้เท่าทัน เราผู้เป็นมนุษย์ผู้ต้องตายได้ระลึกถึงท่านเพื่อขอความอุปถัมภ์. แสวงหาความคุ้มครองของผู้ควรแก่การเลือกสรร (vareṇya) เราหันสู่ท่าน และยินยอมในดวงใจ.
Mantra 4
अग्ने चिकिद्ध्यस्य न इदं वचः सहस्य । तं त्वा सुशिप्र दम्पते स्तोमैर्वर्धन्त्यत्रयो गीर्भिः शुम्भन्त्यत्रयः ॥
โอ้อัคนี โปรดรู้แจ้งถ้อยคำนี้ของเรา โอ้ผู้ทรงพลัง (sahasya). โอ้เจ้าเรือนผู้โอษฐ์งาม (dampati) เหล่าอาตรี (Atri) เพิ่มพูนท่านด้วยบทสรรเสริญ; ด้วยวาจาอันดลใจ เหล่าอาตรีประดับท่าน ให้ลุกโชติช่วงงามสง่า.
It is a short hymn where the Atri seers praise Agni as the purifying fire and the Hotar of the sacrifice, asking him to accept their words and protect the rite.
It marks the hymn as belonging to the Atri tradition and invokes the authority of that lineage’s style of praise—implying the chant is offered in the proper, time-tested way.
In Vedic thought, praise and ritual speech actively strengthen Agni’s presence: the fire brightens outwardly, and the divine help (avas/ūti) becomes more accessible to the worshippers.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.