Sukta 10.87
तदग्ने चक्षुः प्रति धेहि रेभे शफारुजं येन पश्यसि यातुधानम् । अथर्ववज्ज्योतिषा दैव्येन सत्यं धूर्वन्तमचितं न्योष ॥
tád agne cákṣuḥ práti dhehi rebhé śaphā́rujaṃ yéna páśyasi yātudhā́nam | atharvávaj jyótiṣā daívyena satyáṃ dhū́rvantam acítaṃ nyòṣa ||
โอ อัคนี (Agni) จงประทานดวงตานั้นแก่ผู้ขับสรรเสริญ—ดวงตาแห่งญาณที่ทำลายกีบเท้า ซึ่งท่านใช้มองเห็นยาตุธานะ (yātudhāna) แล้วดุจอถรรพวัน (Atharvan) ด้วยแสงทิพย์ จงฟาดฟันให้ล้มและขับไล่ผู้บิดเบือนผู้ไร้สำนึก ผู้เข้าทำร้ายสัจจะเถิด.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.