HomeRig VedaMandala 10Sukta 79Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.79.5Mandala 10, Sukta 79, Mantra 5

Sukta 10.79

Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable; needs confirmation)

यो अस्मा अन्नं तृष्वादधात्याज्यैर्घृतैर्जुहोति पुष्यति । तस्मै सहस्रमक्षभिर्वि चक्षेऽग्ने विश्वतः प्रत्यङ्ङसि त्वम् ॥

yó asmai ánnaṁ tṛṣú ā́dadhāty ā́jyair ghṛtáir juhóti púṣyati | tásmai sahásram ákṣabhir ví cakṣe ’gne viśvátas prátyaṅ asi tvám ||

ผู้ใดตั้งอาหารไว้ในฐานรองรับสามประการ และบูชาด้วยเนยใสอันชำระแล้ว (ājya, ghṛta) เพื่อหล่อเลี้ยง—ต่อผู้นั้น อัคนีเอ๋ย ท่านทอดพระเนตรด้วยดวงตาพันดวง; จากทุกทิศทุกทาง ท่านหันกายและอวัยวะทั้งปวงเข้าหาเขา

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अन्नम्food, oblation
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
तृष्वाbeing thirsty / after thirsting
तृष्वा:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb (absolutive) / Kṛdanta
Rootतृष् (धातु) → तृष् + त्वा (क्त्वा)
दधातिplaces, gives, offers
दधाति:
Kriyā
TypeVerb
Rootधा (धातु)
आज्यैःwith ghee (oblations)
आज्यैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
घृतैःwith clarified butter
घृतैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
जुहोतिoffers (into fire), sacrifices
जुहोति:
Kriyā
TypeVerb
Rootहु (धातु) (जुहोति-प्रकारः)
पुष्यतिprospers, thrives
पुष्यति:
Kriyā
TypeVerb
Rootपुष् (धातु)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNumeral (used substantively) / Noun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
अक्षभिःwith eyes; with dice (contextually ‘eyes’ fits with √cakṣ)
अक्षभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
विapart, widely, distinctly
वि:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (preverb) / Particle
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
चक्षेis seen / appears; looks
चक्षे:
Kriyā
TypeVerb
Rootचक्ष् (धातु) (आत्मनेपद)
अग्नेO Agni
अग्ने:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
विश्वतःfrom all sides, on every side
विश्वतः:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (adverb)
Rootविश्व (प्रातिपदिक) → विश्वतः (तसिल्-अव्यय)
प्रत्यङ्ङसिyou are facing toward (us) / turned toward
प्रत्यङ्ङसि:
Kriyā (असि) / Kartā-विशेषणम् (प्रत्यङ्)
TypeCompound (Adj + Verb)
Rootप्रति + अञ्च् (धातु/प्रातिपदिक ‘अञ्च्/अञ्च’) → प्रत्यङ् (विशेषण) + असि (अस् धातु)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App